昔日双鸦照浅眉,如今婀娜绿云垂。
蓬莱老守明朝去,肠断帘间綷縩时。
昔日双鸦照浅眉,如今婀娜绿云垂。
蓬莱老守明朝去,肠断帘间綷縩时。
往昔,她乌黑的双鬓映衬着淡淡的眉毛,
如今,她婀娜的青丝如绿云般低垂。
蓬莱仙境的旧守护者将在明朝离去,
在帘间珠玉碰撞作响之时,令人肝肠寸断。
Once, twin raven locks framed her shallow brows,
Now, her graceful tresses hang like green clouds.
The old guardian of Penglai leaves at dawn,
Heartbroken, when the tinkling beads of the curtain are heard.
通过发髻意象的变迁,揭示了生命周期的不可逆性。
通过女子发髻的变化,感慨时光流逝与青春不再。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理