剑气峥嵘夜插天,瑞光明灭到黄湾。
坐看旸谷浮金晕,遥想钱塘涌雪山。
已觉苍凉苏病骨,更烦沆瀣洗衰颜。
忽惊鸟动行人起,飞上千峰紫翠间。
剑气峥嵘夜插天,瑞光明灭到黄湾。
坐看旸谷浮金晕,遥想钱塘涌雪山。
已觉苍凉苏病骨,更烦沆瀣洗衰颜。
忽惊鸟动行人起,飞上千峰紫翠间。
剑气峥嵘,在夜间直插云天,
祥瑞的光芒闪烁明灭,一直照到黄木湾。
我坐着看太阳从山谷升起,浮动着金色的光晕,
遥想那钱塘江潮,涌起如同雪山一般。
已感觉到苍凉之气苏醒了我病弱的躯体,
更希望用清露来洗涤我衰老的容颜。
忽然被鸟飞人行的动静惊醒,
只见鸟儿飞上了千峰紫翠的山峦之间。
The sword-like aura pierces the sky at night, grand and high,
Auspicious light flickers, reaching the Bay of Huang.
Sitting, I watch the sun rise from the valley, a golden halo afloat,
And think of Qiantang's tide, surging like a snowy mountain.
Already I feel the bleak air reviving my ailing bones,
And further wish for the night dew to cleanse my weary face.
Suddenly startled by birds in flight and travelers astir,
They soar up amidst a thousand peaks in purple and jade.
周期视角下,剑光插天象征文明兴衰的治理意象。
描绘浴日亭壮丽景象,融剑光瑞气于自然奇观。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理