新酿桂酒

作者: 苏轼(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏轼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

捣香筛辣入瓶盆,盎盎春溪带雨浑。

dǎo xiāng shāi là rù píng pén, àng àng chūn xī dài yǔ hún。

ㄉㄠˇ ㄒㄧㄤ ㄕㄞ ㄌㄚˋ ㄖㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄆㄣˊ, ㄤˋ ㄤˋ ㄔㄨㄣ ㄒㄧ ㄉㄞˋ ㄩˇ ㄏㄨㄣˊ。

收拾小山藏社瓮,招呼明月到芳樽。

shōu shi xiǎo shān cáng shè wèng, zhāo hu míng yuè dào fāng zūn。

ㄕㄡ ㄕ˙ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄘㄤˊ ㄕㄜˋ ㄨㄥˋ, ㄓㄠ ㄏㄨ˙ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄉㄠˋ ㄈㄤ ㄗㄨㄣ。

酒材已遣门生致,菜把仍叨地主恩。

jiǔ cái yǐ qiǎn mén shēng zhì, cài bǎ réng dāo dì zhǔ ēn。

ㄐㄧㄡˇ ㄘㄞˊ ㄧˇ ㄑㄧㄢˇ ㄇㄣˊ ㄕㄥ ㄓˋ, ㄘㄞˋ ㄅㄚˇ ㄖㄥˊ ㄉㄠ ㄉㄧˋ ㄓㄨˇ ㄣ。

烂煮葵羹斟桂醑,风流可惜在蛮村。

làn zhǔ kuí gēng zhēn guì xǔ, fēng liú kě xī zài mán cūn。

ㄌㄢˋ ㄓㄨˇ ㄎㄨㄟˊ ㄍㄥ ㄓㄣ ㄍㄨㄟˋ ㄒㄩˇ, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧ ㄗㄞˋ ㄇㄢˊ ㄘㄨㄣ。

白话文翻译

捣碎香料,筛出辛辣,一并装入瓶盆之中,

盎然的春溪带着雨水,显得格外浑浊丰盈。

收拾好小山上的药材,藏入社祭的瓮内,

举杯邀约明月,共饮这芳香的酒樽。

酿酒的原料已派门生备齐送来,

蔬菜的供给仍承蒙此地主人的恩惠。

将葵羹煮得烂熟,斟上桂花美酒,

这般风流雅事,可惜却在这蛮荒的村落里。

英文翻译

Pounding fragrant, sifting pungent, into vats they pour,

The brimming spring stream, turbid with rain, brims ever more.

Gathering herbs from the hill, stored in the temple urn,

I beckon the bright moon to this fragrant cup in turn.

The makings of wine my disciples have supplied,

The greens for the dish, by the host's kindness, are provided.

I stew the mallow soup and pour out cassia brew,

But what a pity this rustic charm is hidden from view.

深度解构

于酿造中见生活治理的智慧与乐趣。

诗意解析

诗意概括

描写自酿桂酒的过程与乐趣,充满生活情趣与自得之欣。

《新酿桂酒》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: · · 春溪 · 瓶盆 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉州眉山人。他是中国文学史上罕见的全才,在诗、词、文、书、画等领域均成就卓著,是宋代文学最高成就的代表之一。其人生历经仁宗、英宗、神宗、哲宗数朝,仕途坎坷,多次遭贬,足迹遍及大江南北,这也深刻影响了他的文学创作,使其作品充满了旷达的人生态度和深厚的生命体验。

浏览苏轼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理