惆怅沙河十里春,一番花老一番新。
小楼依旧斜阳里,不见楼中垂手人。
惆怅沙河十里春,一番花老一番新。
小楼依旧斜阳里,不见楼中垂手人。
惆怅笼罩着沙河十里的春色,
一番花谢,一番花开,新旧交替。
小楼依旧矗立在斜阳里,
却再也见不到楼中那位垂手而立的人。
Melancholy lingers over ten miles of spring by Sand River,
Where flowers fade and bloom anew, time and again.
The little tower still stands in the slanting sunlight,
But the one who leaned over the rail is seen no more.
花事新旧更替隐喻社会认同的流动与变迁。
面对沙河春景与花开花落,抒发时光流转、新旧交替的淡淡惆怅。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理