送杨杰

作者: 苏轼(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏轼作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天门夜上宾出日,万里红波半天赤。

tiān mén yè shàng bīn chū rì, wàn lǐ hóng bō bàn tiān chì。

ㄊㄧㄢ ㄇㄣˊ ㄧㄝˋ ㄕㄤˋ ㄅㄧㄣ ㄔㄨ ㄖˋ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄛ ㄅㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄔˋ。

归来平地看跳丸,一点黄金铸秋橘。

guī lái píng dì kàn tiào wán, yī diǎn huáng jīn zhù qiū jú。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄎㄢˋ ㄊㄧㄠˋ ㄨㄢˊ, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄐㄩˊ。

太华峰头作重九,天风吹滟黄花酒。

tài huà fēng tóu zuò chóng jiǔ, tiān fēng chuī yàn huáng huā jiǔ。

ㄊㄞˋ ㄏㄨㄚˋ ㄈㄥ ㄊㄡˊ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨㄥˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄧㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄡˇ。

浩歌驰下腰带鞓,醉舞崩崖一挥手。

hào gē chí xià yāo dài tīng, zuì wǔ bēng yá yī huī shǒu。

ㄏㄠˋ ㄍㄜ ㄔˊ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄠ ㄉㄞˋ ㄊㄧㄥ, ㄗㄨㄟˋ ㄨˇ ㄅㄥ ㄧㄚˊ ㄧ ㄏㄨㄟ ㄕㄡˇ。

神游八极万缘虚,下视蚊雷隠污渠。

shén yóu bā jí wàn yuán xū, xià shì wén léi yǐn wū qú。

ㄕㄣˊ ㄧㄡˊ ㄅㄚ ㄐㄧˊ ㄨㄢˋ ㄩㄢˊ ㄒㄩ, ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ ㄨㄣˊ ㄌㄟˊ ㄧㄣˇ ㄨ ㄑㄩˊ。

大千一息八十返,笑厉东海骑鲸鱼。

dà qiān yī xī bā shí fǎn, xiào lì dōng hǎi qí jīng yú。

ㄉㄚˋ ㄑㄧㄢ ㄧ ㄒㄧ ㄅㄚ ㄕˊ ㄈㄢˇ, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˋ ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄩˊ。

三韩王子西求法,凿齿弥天两勍敌。

sān hán wáng zǐ xī qiú fǎ, záo chǐ mí tiān liǎng qíng dí。

ㄙㄢ ㄏㄢˊ ㄨㄤˊ ㄗˇ ㄒㄧ ㄑㄧㄡˊ ㄈㄚˇ, ㄗㄠˊ ㄔˇ ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧㄥˊ ㄉㄧˊ。

过江风急浪如山,寄语舟人好看客。

guò jiāng fēng jí làng rú shān, jì yǔ zhōu rén hǎo kàn kè。

ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄈㄥ ㄐㄧˊ ㄌㄤˋ ㄖㄨˊ ㄕㄢ, ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄓㄡ ㄖㄣˊ ㄏㄠˇ ㄎㄢˋ ㄎㄜˋ。

白话文翻译

夜晚登上天门,有宾客去迎接日出,

万里红霞映照,半边天空一片赤红。

回到平地上,看那跳跃的金色圆球,

像一点黄金铸成的秋日柑橘。

在华山顶上度过重阳节,

天风吹拂着杯中泛着涟漪的菊花酒。

高声歌唱着骑马奔下,腰带都已松散,

醉中起舞,在崩塌的崖边挥手作别。

精神遨游八方极远之地,万般尘缘皆空;

俯视下方,蚊虫般的喧嚣隐于污浊沟渠。

大千世界于一息之间往返八十次,

笑着鞭策东海,骑上鲸鱼遨游。

三韩的王子向西去求取佛法,

他与凿齿一样,都是能与上天匹敌的强劲对手。

过江时风急浪高,波涛如山,

寄语船夫,要好生照看这位乘客。

英文翻译

At Heaven's Gate at night, a guest ascends to meet the sun,

Ten thousand miles of crimson waves stain half the sky blood-red.

Returning to flat ground, I watch the leaping golden sphere,

A speck of molten gold that casts an autumn tangerine.

Upon Mount Hua's peak we mark the Double Ninth Day's cheer,

The wild wind ripples through our cups of yellow chrysanthemum wine.

With roaring song we gallop down, our girdle straps undone,

Drunk, dancing, we wave a hand as crumbling cliffs decline.

My spirit roams the eight extremes, all worldly ties are vain;

I look down on the thunderous swarm that hides in filthy drains.

The cosmos breathes, eighty returns in one brief breath remain—

Laughing, I spur the whale to ride East Ocean's domains.

The prince of Three Han westwards sought the Dharma's sacred light,

Two mighty foes, like凿齿, challenged heaven's might.

Across the river, winds are sharp, waves tower like a hill;

Tell the boatman: treat this passenger with all your skill.

深度解构

自然奇观激发对宇宙秩序的认知升华。

诗意解析

诗意概括

想象友人杨杰登临天门山观日出的壮丽景象,气势磅礴,境界宏阔。

《送杨杰》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 肃穆 · 欣喜 · 豪迈

意象: · · 天门 · 红波

语气: 典雅 · 雄浑 · 豪放

格律

平平仄仄平仄仄,仄仄平平仄平仄。
平平平仄○平平,仄仄平平仄平仄。
仄平平平仄○仄,平平○仄平平仄。
仄平平仄平仄平,仄仄平平仄平仄。
平平仄仄仄○平,仄仄平平仄仄平。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄平仄○平平。
○平○仄平平仄,仄仄平平仄平仄。
○平平仄○○平,仄仄平平仄○仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉州眉山人。他是中国文学史上罕见的全才,在诗、词、文、书、画等领域均成就卓著,是宋代文学最高成就的代表之一。其人生历经仁宗、英宗、神宗、哲宗数朝,仕途坎坷,多次遭贬,足迹遍及大江南北,这也深刻影响了他的文学创作,使其作品充满了旷达的人生态度和深厚的生命体验。

浏览苏轼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理