但令有妇如康子,安问生儿比仲谋。
问信风篁岭下梅。
但令有妇如康子,安问生儿比仲谋。
问信风篁岭下梅。
只要我的妻子能像贤德的康子一样,
又何必去追问生下的儿子能否比得上孙仲谋呢?
我向风篁岭下的梅花探问消息。
If only my wife were like the virtuous Kangzi,
Why ask if my son could rival Sun Zhongmou?
I inquire of the plum by Wind-Bamboo Ridge.
家庭价值排序展现了个人对生命周期的不同认同。
抒发对贤妻的珍视胜过对儿子功名的期许。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理