虎丘寺

作者: 苏轼(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★★☆
苏轼作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

入门无平田,石路细穿岭。

rù mén wú píng tián, shí lù xì chuān lǐng。

ㄖㄨˋ ㄇㄣˊ ㄨˊ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧㄢˊ, ㄕˊ ㄌㄨˋ ㄒㄧˋ ㄔㄨㄢ ㄌㄧㄥˇ。

阴风生涧壑,古木翳潭井。

yīn fēng shēng jiàn hè, gǔ mù yì tán jǐng。

ㄧㄣ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄜˋ, ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄧˋ ㄊㄢˊ ㄐㄧㄥˇ。

湛卢谁复见,秋水光耿耿。

zhàn lú shuí fù jiàn, qiū shuǐ guāng gěng gěng。

ㄓㄢˋ ㄌㄨˊ ㄕㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄤ ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ。

铁花绣巌壁,杀气噤蛙黾。

tiě huā xiù yán bì, shā qì jìn wā miǎn。

ㄊㄧㄝˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄡˋ ㄧㄢˊ ㄅㄧˋ, ㄕㄚ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄨㄚ ㄇㄧㄢˇ。

幽幽生公堂,左右立顽矿。

yōu yōu shēng gōng táng, zuǒ yòu lì wán kuàng。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄕㄥ ㄍㄨㄥ ㄊㄤˊ, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄌㄧˋ ㄨㄢˊ ㄎㄨㄤˋ。

当年或未信,异类服精猛。

dāng nián huò wèi xìn, yì lèi fú jīng měng。

ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄣˋ, ㄧˋ ㄌㄟˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄇㄥˇ。

胡为百岁后,仙鬼互驰骋。

hú wéi bǎi suì hòu, xiān guǐ hù chí chěng。

ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄅㄞˇ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨˋ ㄔˊ ㄔㄥˇ。

窈然留清诗,读者为悲哽。

yǎo rán liú qīng shī, dú zhě wéi bēi gěng。

ㄧㄠˇ ㄖㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥ ㄕ, ㄉㄨˊ ㄓㄜˇ ㄨㄟˊ ㄅㄟ ㄍㄥˇ。

东轩有佳致,云水丽千顷。

dōng xuān yǒu jiā zhì, yún shuǐ lì qiān qǐng。

ㄉㄨㄥ ㄒㄩㄢ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄓˋ, ㄩㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄥˇ。

熙熙览生物,春意破凄冷。

xī xī lǎn shēng wù, chūn yì pò qī lěng。

ㄒㄧ ㄒㄧ ㄌㄢˇ ㄕㄥ ㄨˋ, ㄔㄨㄣ ㄧˋ ㄆㄛˋ ㄑㄧ ㄌㄥˇ。

我来属无事,暖日相与永。

wǒ lái shǔ wú shì, nuǎn rì xiāng yǔ yǒng。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄕㄨˇ ㄨˊ ㄕˋ, ㄋㄨㄢˇ ㄖˋ ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄩㄥˇ。

喜鹊翻初旦,愁鸢蹲落景。

xǐ què fān chū dàn, chóu yuān dūn luò jǐng。

ㄒㄧˇ ㄑㄩㄝˋ ㄈㄢ ㄔㄨ ㄉㄢˋ, ㄔㄡˊ ㄩㄢ ㄉㄨㄣ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄥˇ。

坐见渔樵还,新月溪上影。

zuò jiàn yú qiáo huán, xīn yuè xī shàng yǐng。

ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ ㄩˊ ㄑㄧㄠˊ ㄏㄨㄢˊ, ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄧㄥˇ。

悟彼良自咍,归田行可请。

wù bǐ liáng zì hāi, guī tián xíng kě qǐng。

ㄨˋ ㄅㄧˇ ㄌㄧㄤˊ ㄗˋ ㄏㄞ, ㄍㄨㄟ ㄊㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄥˇ。

白话文翻译

进入山门,没有平坦的田地,

石砌的小路纤细,蜿蜒穿行在山岭之间。

阴冷的风从溪涧和深谷中吹起,

古老的树木遮蔽了幽深的潭井。

那湛卢宝剑如今谁还能见到?

只有秋水的波光依然明亮闪烁。

铁锈般的苔花点缀着岩壁,

肃杀之气让蛙鸣都沉寂无声。

幽静深处是生公讲经的殿堂,

左右矗立着坚硬的顽石。

当年或许有人不曾信服,

但连异类都屈服于他精诚勇猛的力量。

为何在百年之后,

仙人与鬼魂仍在此交替驰骋往来?

他深邃的清雅诗篇留存于此,

读者为之悲伤哽咽。

东边的轩廊景致优美,

云影与湖水辉映着千顷碧波。

和乐地观览万物生机,

春意驱散了凄清寒冷。

我来到这里,正逢闲适无事,

温暖的阳光与我共度悠长时光。

喜鹊在清晨欢快翻飞,

愁郁的鸢鸟蹲守于落日余晖中。

闲坐间看见渔夫和樵夫归来,

新月在水溪上投下倒影。

领悟此中真意,我独自欣然一笑——

归隐田园的请求,如今可以提上日程了。

英文翻译

Entering, no level fields are found;

A stony path winds thin through the ridge.

A gloomy wind rises from ravine and gorge;

Ancient trees shade the deep, still well.

Who now sees the sword of Zhanlu?

Only the autumn water's gleaming light.

Iron flowers embroider the cliff walls;

A killing aura silences frogs and toads.

Serene stands the hall of Master Dao Sheng,

Left and right, rugged rocks stand guard.

In those days, some may not have believed,

Yet even beasts submitted to his fierce resolve.

Why, a hundred years later,

Do immortals and ghosts gallop here in turn?

Profoundly, his pure poems remain,

Making readers choke with sorrow.

The eastern lodge has a fine prospect,

Where cloud and water grace a thousand acres.

Joyfully observing all living things,

Spring's breath breaks the mournful chill.

I come here with no pressing affairs,

Basking with the warm sun in lasting peace.

Magpies frolic at the break of dawn,

While sorrowful kites crouch in the setting sun.

Sitting, I see woodcutters and fishermen return,

The new moon casts its shadow on the stream.

Awakening to this, I chuckle to myself—

Retiring to the fields is a request I can now make.

深度解构

对空间路径的刻画,反映了环境与心境的认同关系。

诗意解析

诗意概括

描写虎丘寺险峻奇特的入寺山路与清幽的寺院环境。

《虎丘寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 肃穆 · 孤寂 · 恬淡

意象: 平田 · 石路 · · 虎丘寺

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平平平,仄仄仄○仄。
平平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄平平仄仄,平仄平仄仄。
仄平仄平仄,仄仄仄平仄。
平平平平平,仄仄仄平仄。
○平仄仄仄,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,平仄仄平仄。
仄平○平平,仄仄平平仄。
平平仄平仄,平仄仄平○。
平平仄平仄,平仄仄平仄。
仄平仄平仄,仄仄○仄仄。
仄仄平平仄,平平平仄仄。
仄仄平平平,平仄平仄仄。
仄仄平仄平,平平○仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉州眉山人。他是中国文学史上罕见的全才,在诗、词、文、书、画等领域均成就卓著,是宋代文学最高成就的代表之一。其人生历经仁宗、英宗、神宗、哲宗数朝,仕途坎坷,多次遭贬,足迹遍及大江南北,这也深刻影响了他的文学创作,使其作品充满了旷达的人生态度和深厚的生命体验。

浏览苏轼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理