观台

作者: 苏轼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏轼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

三界无所住,一台聊自宁。

sān jiè wú suǒ zhù, yī tái liáo zì níng。

ㄙㄢ ㄐㄧㄝˋ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄨˋ, ㄧ ㄊㄞˊ ㄌㄧㄠˊ ㄗˋ ㄋㄧㄥˊ。

尘劳付白骨,寂照起黄庭。

chén láo fù bái gǔ, jì zhào qǐ huáng tíng。

ㄔㄣˊ ㄌㄠˊ ㄈㄨˋ ㄅㄞˊ ㄍㄨˇ, ㄐㄧˋ ㄓㄠˋ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄧㄥˊ。

残磬风中袅,孤灯雪后青。

cán qìng fēng zhōng niǎo, gū dēng xuě hòu qīng。

ㄘㄢˊ ㄑㄧㄥˋ ㄈㄥ ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄠˇ, ㄍㄨ ㄉㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄏㄡˋ ㄑㄧㄥ。

须防童子戏,投瓦犯清泠。

xū fáng tóng zǐ xì, tóu wǎ fàn qīng líng。

ㄒㄩ ㄈㄤˊ ㄊㄨㄥˊ ㄗˇ ㄒㄧˋ, ㄊㄡˊ ㄨㄚˇ ㄈㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ。

白话文翻译

三界之中并无常住之处,

唯有此台暂且供我安宁。

尘世的劳碌交付给那白骨,

寂静的观照生起于黄庭。

残存的磬声在风中袅袅飘散,

孤灯在雪后泛着青幽的光。

须要提防童子的嬉戏,

投掷瓦片会扰乱清冽的池水。

英文翻译

In the three realms there is no abiding place,

This terrace alone offers a moment's peace.

Worldly toils are left to the white bones,

In stillness shines the court of yellow light.

A broken chime lingers faintly in the wind,

A lone lamp glows green after the snow.

Beware the playful boys' game,

Lest they toss tiles and break the pure, cold pool.

深度解构

三界无住是认知突破,一台自宁乃心性治理。

诗意解析

诗意概括

借观台静坐,抒写超脱尘世、内心安宁的禅意境界。

《观台》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 恬淡 · 沉郁

意象: 三界 · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平仄仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉州眉山人。他是中国文学史上罕见的全才,在诗、词、文、书、画等领域均成就卓著,是宋代文学最高成就的代表之一。其人生历经仁宗、英宗、神宗、哲宗数朝,仕途坎坷,多次遭贬,足迹遍及大江南北,这也深刻影响了他的文学创作,使其作品充满了旷达的人生态度和深厚的生命体验。

浏览苏轼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理