法惠寺横翠阁

作者: 苏轼(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★★☆
苏轼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

朝见吴山横,暮见吴山纵。

zhāo jiàn wú shān héng, mù jiàn wú shān zòng。

ㄓㄠ ㄐㄧㄢˋ ㄨˊ ㄕㄢ ㄏㄥˊ, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄨˊ ㄕㄢ ㄗㄨㄥˋ。

吴山故多态,转折为君容。

wú shān gù duō tài, zhuǎn zhé wéi jūn róng。

ㄨˊ ㄕㄢ ㄍㄨˋ ㄉㄨㄛ ㄊㄞˋ, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄜˊ ㄨㄟˊ ㄐㄩㄣ ㄖㄨㄥˊ。

幽人起朱阁,空洞更无物。

yōu rén qǐ zhū gé, kōng dòng gèng wú wù。

ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄑㄧˇ ㄓㄨ ㄍㄜˊ, ㄎㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄍㄥˋ ㄨˊ ㄨˋ。

惟有千步冈,东西作帘额。

wéi yǒu qiān bù gāng, dōng xī zuò lián é。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄍㄤ, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄜˊ。

春来故国归无期,人言秋悲春更悲。

chūn lái gù guó guī wú qī, rén yán qiū bēi chūn gèng bēi。

ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄟ ㄨˊ ㄑㄧ, ㄖㄣˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄅㄟ ㄔㄨㄣ ㄍㄥˋ ㄅㄟ。

已泛平湖思濯锦,更看横翠忆峨眉。

yǐ fàn píng hú sī zhuó jǐn, gèng kàn héng cuì yì é méi。

ㄧˇ ㄈㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨˊ ㄙ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄣˇ, ㄍㄥˋ ㄎㄢˋ ㄏㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄧˋ ㄜˊ ㄇㄟˊ。

雕栏能得几时好,不独凭栏人易老。

diāo lán néng dé jǐ shí hǎo, bù dú píng lán rén yì lǎo。

ㄉㄧㄠ ㄌㄢˊ ㄋㄥˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄏㄠˇ, ㄅㄨˋ ㄉㄨˊ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄌㄠˇ。

百年兴废更堪哀,悬知草莽化池台。

bǎi nián xīng fèi gèng kān āi, xuán zhī cǎo mǎng huà chí tái。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄥ ㄈㄟˋ ㄍㄥˋ ㄎㄢ ㄞ, ㄒㄩㄢˊ ㄓ ㄘㄠˇ ㄇㄤˇ ㄏㄨㄚˋ ㄔˊ ㄊㄞˊ。

游人寻我旧游处,但觅吴山横处来。

yóu rén xún wǒ jiù yóu chù, dàn mì wú shān héng chù lái。

ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄒㄩㄣˊ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ ㄔㄨˋ, ㄉㄢˋ ㄇㄧˋ ㄨˊ ㄕㄢ ㄏㄥˊ ㄔㄨˋ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

早晨看见吴山横亘眼前,

傍晚看见吴山纵立高耸。

吴山本就姿态万千,

山势转折仿佛为你展现容颜。

幽居之人建起这座朱红楼阁,

内部空荡再无他物。

只有那绵延千步的山冈,

东西延伸如同帘幕的额边。

春天到来,归返故国却遥遥无期,

人们常说秋日悲凉,春日却更令人伤悲。

已在平静湖上泛舟,思念着濯锦江,

再看这横翠阁,又回忆起峨眉山。

雕花的栏杆能美好多久?

不独是倚栏之人容易衰老。

百年间的兴盛与荒废更堪哀叹,

早知今日的池台将化为荒草野地。

游人若要寻找我昔日游览之处,

只需到吴山横亘的地方来寻觅。

英文翻译

At dawn I see Mount Wu stretch broad and wide,

At dusk I see it rise in towering pride.

Mount Wu is ever-changing in its guise,

Its twists and turns are graces for your eyes.

A recluse built this crimson tower high,

Hollow and empty, reaching to the sky.

Only the long ridge, stretching east and west,

Hangs like a curtain's border at its crest.

Spring comes, but my return to homeland's late;

They say autumn's sad, but spring's a sadder fate.

Already on the lake, I long for Brocade-Washing Stream,

And gazing at Green Ridge, Mount Emei's peaks I dream.

How long can carved railings their beauty retain?

Not only he who leans on them feels age's pain.

A hundred years' rise and fall—more cause for grief;

I know wild grass will swallow pond and fief.

If travelers seek the spots where I once played,

Just find where Mount Wu stretches its broad display.

深度解构

通过山形变化揭示自然周期与认知转换。

诗意解析

诗意概括

描绘吴山朝夕变幻的横纵姿态,寓含对自然之理的体悟。

《法惠寺横翠阁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 吴山 · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平○,仄仄平平仄。
平平仄平仄,仄○平平平。
平平仄平仄,○仄○平仄。
平仄平仄平,平平仄平仄。
平平仄仄平平○,平平平平平○平。
仄仄平平○仄仄,○○○仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平平仄仄。
仄平○仄○平平,平平仄仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平○仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉州眉山人。他是中国文学史上罕见的全才,在诗、词、文、书、画等领域均成就卓着,是宋代文学最高成就的代表之一。其人生历经仁宗、英宗、神宗、哲宗数朝,仕途坎坷,多次遭贬,足迹遍及大江南北,这也深刻影响了他的文学创作,使其作品充满了旷达的人生态度和深厚的生命体验。

浏览苏轼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理