待旦

作者: 苏轼(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏轼作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

梦破山骨冷,扶桑未放晓。

mèng pò shān gǔ lěng, fú sāng wèi fàng xiǎo。

ㄇㄥˋ ㄆㄛˋ ㄕㄢ ㄍㄨˇ ㄌㄥˇ, ㄈㄨˊ ㄙㄤ ㄨㄟˋ ㄈㄤˋ ㄒㄧㄠˇ。

披衣坐虚堂,缺月犹皎皎。

pī yī zuò xū táng, quē yuè yóu jiǎo jiǎo。

ㄆㄧ ㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄩ ㄊㄤˊ, ㄑㄩㄝ ㄩㄝˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˇ。

扬泉漱寒冽,激齿冰雪绕。

yáng quán shù hán liè, jī chǐ bīng xuě rǎo。

ㄧㄤˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨˋ ㄏㄢˊ ㄌㄧㄝˋ, ㄐㄧ ㄔˇ ㄅㄧㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄖㄠˇ。

百体喜坚壮,万象觉清悄。

bǎi tǐ xǐ jiān zhuàng, wàn xiàng jué qīng qiǎo。

ㄅㄞˇ ㄊㄧˇ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢ ㄓㄨㄤˋ, ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄠˇ。

簪履事朝谒,神魂飞窅渺。

zān lǚ shì cháo yè, shén hún fēi yǎo miǎo。

ㄗㄢ ㄌㄩˇ ㄕˋ ㄔㄠˊ ㄧㄝˋ, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄣˊ ㄈㄟ ㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ。

龛灯蚌珠剖,炉穗玉绳袅。

kān dēng bàng zhū pōu, lú suì yù shéng niǎo。

ㄎㄢ ㄉㄥ ㄅㄤˋ ㄓㄨ ㄆㄡ, ㄌㄨˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩˋ ㄕㄥˊ ㄋㄧㄠˇ。

浮念恍已消,真庭谅非杳。

fú niàn huǎng yǐ xiāo, zhēn tíng liàng fēi yǎo。

ㄈㄨˊ ㄋㄧㄢˋ ㄏㄨㄤˇ ㄧˇ ㄒㄧㄠ, ㄓㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˋ ㄈㄟ ㄧㄠˇ。

须臾霁霞起,赫奕射林表。

xū yú jì xiá qǐ, hè yì shè lín biǎo。

ㄒㄩ ㄩˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄧˇ, ㄏㄜˋ ㄧˋ ㄕㄜˋ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄧㄠˇ。

高树引凉蝉,深枝啅栖鸟。

gāo shù yǐn liáng chán, shēn zhī zhào qī niǎo。

ㄍㄠ ㄕㄨˋ ㄧㄣˇ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄢˊ, ㄕㄣ ㄓ ㄓㄠˋ ㄑㄧ ㄋㄧㄠˇ。

二虫彼何为,逐动自纷扰。

èr chóng bǐ hé wéi, zhú dòng zì fēn rǎo。

ㄦˋ ㄔㄨㄥˊ ㄅㄧˇ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ, ㄓㄨˊ ㄉㄨㄥˋ ㄗˋ ㄈㄣ ㄖㄠˇ。

悠悠天宇内,岂复论大小。

yōu yōu tiān yǔ nèi, qǐ fù lùn dà xiǎo。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄋㄟˋ, ㄑㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ。

覆盎舞醯鸡,浓昏恣飞绕。

fù àng wǔ xī jī, nóng hūn zì fēi rǎo。

ㄈㄨˋ ㄤˋ ㄨˇ ㄒㄧ ㄐㄧ, ㄋㄨㄥˊ ㄏㄨㄣ ㄗˋ ㄈㄟ ㄖㄠˇ。

定知达观士,方寸常了了。

dìng zhī dá guān shì, fāng cùn cháng liǎo liǎo。

ㄉㄧㄥˋ ㄓ ㄉㄚˊ ㄍㄨㄢ ㄕˋ, ㄈㄤ ㄘㄨㄣˋ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˇ。

世无陶靖节,此乐知者少。

shì wú táo jìng jié, cǐ lè zhī zhě shǎo。

ㄕˋ ㄨˊ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄘˇ ㄌㄜˋ ㄓ ㄓㄜˇ ㄕㄠˇ。

白话文翻译

梦醒时,山石透着寒意,

东方的太阳还未破晓。

披上衣服坐在空寂的厅堂,

残缺的月亮依然皎洁明亮。

汲取清泉漱口,感受寒冽,

牙齿冰凉,仿佛被冰雪环绕。

全身欣喜于强健壮实,

觉察万物一片清静悄然。

整理衣冠准备上朝拜谒,

心神却已飞向幽远缥缈之境。

佛龛的灯像剖开的蚌珠般明亮,

香炉的烟穗如玉绳袅袅上升。

纷杂的念头恍惚间已然消散,

那真实的境界想必并不遥远。

片刻之后,晴霞升起,

灿烂的光芒照射着林梢。

高树上引来鸣叫的凉蝉,

深枝间栖息着啁啾的鸟儿。

这两种小虫究竟在为何忙碌?

追逐活动,自我纷扰不休。

悠悠天地宇宙之内,

哪里还需要去争论大小之分。

就像醋瓮里的蠛蠓在覆杯下飞舞,

在浓重的昏暗中恣意飞绕。

我确信那些达观之士,

内心总是明澈通透。

世间已无陶渊明那样的高人,

懂得此种乐趣的人实在稀少。

英文翻译

The dream breaks, the mountain's bones are cold;

The sun has not yet dawned in the east.

I drape my robe and sit in the empty hall,

The waning moon still shines bright and clear.

I rinse my mouth with a spring's icy flow,

Teeth chilled, as if wrapped in snow and frost.

My whole body delights in its sturdy strength,

All things are felt in a pure, quiet hush.

Cap and shoes ready for court audience,

My spirit soars into the vast, distant void.

The shrine lamp splits open like a pearl in a clam,

Incense smoke from the burner coils like a jade rope.

Floating thoughts have now vanished in a trance,

The true realm, I trust, is not far away at all.

In a moment, clearing clouds and rosy dawn arise,

Their radiant splendor shoots through the forest's edge.

Tall trees draw in the cool-singing cicadas,

Deep branches host the chattering roosting birds.

What are these two insects up to, after all?

Chasing movement, they stir up their own restless fuss.

Boundless, within the canopy of heaven and earth,

How can one still debate what is large or small?

Like vinegar flies dancing under an overturned cup,

In thick darkness, they indulge in wild, swirling flight.

I know for sure the broad-minded scholar

Keeps his heart always clear and understanding.

In this world, there is no Tao Yuanming now;

Few are those who know this joy.

深度解构

梦破待旦的意象,隐喻对认知突破的漫长等待。

诗意解析

诗意概括

写黎明前的清冷与等待,蕴含对光明来临的期盼。

《待旦》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: 扶桑 · · 山骨

语气: 典雅 · 沉郁 · 清新

格律

仄仄平仄仄,平平仄仄仄。
平○仄平平,仄仄○仄仄。
平平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄平仄,仄仄仄平仄。
平仄仄平仄,平平平仄仄。
平平仄平仄,平仄仄平仄。
平仄仄仄平,平○仄平仄。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。
平仄仄平平,○平?平仄。
仄平仄平平,仄仄仄平仄。
平平平仄仄,仄仄○仄仄。
仄仄仄平平,平平仄平仄。
仄平仄○仄,平仄平○○。
仄平平仄仄,仄仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉州眉山人。他是中国文学史上罕见的全才,在诗、词、文、书、画等领域均成就卓著,是宋代文学最高成就的代表之一。其人生历经仁宗、英宗、神宗、哲宗数朝,仕途坎坷,多次遭贬,足迹遍及大江南北,这也深刻影响了他的文学创作,使其作品充满了旷达的人生态度和深厚的生命体验。

浏览苏轼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理