次韵王震

作者: 苏轼(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏轼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

携文过我治平间,雾豹当时始一斑。

xié wén guò wǒ zhì píng jiān, wù bào dāng shí shǐ yī bān。

ㄒㄧㄝˊ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄨㄛˇ ㄓˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄢ, ㄨˋ ㄅㄠˋ ㄉㄤ ㄕˊ ㄕˇ ㄧ ㄅㄢ。

闻道吹嘘借余论,故教流落得生还。

wén dào chuī xū jiè yú lùn, gù jiāo liú luò dé shēng huán。

ㄨㄣˊ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄟ ㄒㄩ ㄐㄧㄝˋ ㄩˊ ㄌㄨㄣˋ, ㄍㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄜˊ ㄕㄥ ㄏㄨㄢˊ。

清篇带月来霜夜,妙语先春发病颜。

qīng piān dài yuè lái shuāng yè, miào yǔ xiān chūn fā bìng yán。

ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄢ ㄉㄞˋ ㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄤ ㄧㄝˋ, ㄇㄧㄠˋ ㄩˇ ㄒㄧㄢ ㄔㄨㄣ ㄈㄚ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˊ。

诗酒暮年犹足用,竹林高会许时攀。

shī jiǔ mù nián yóu zú yòng, zhú lín gāo huì xǔ shí pān。

ㄕ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄗㄨˊ ㄩㄥˋ, ㄓㄨˊ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄠ ㄏㄨㄟˋ ㄒㄩˇ ㄕˊ ㄆㄢ。

白话文翻译

你带着文章在治平年间来拜访我,

就像雾中的豹子当时才初现斑纹。

听说你凭借他人的赞誉而被举荐,

所以才让你在流落中得以生还。

清雅的诗篇乘着月色来到霜夜,

妙语在春天来临前就舒展了我病中的容颜。

暮年时,诗歌与酒依然足以运用,

期望能参与竹林名士那样的高雅聚会。

英文翻译

You brought your writings to me in the Zhi Ping years,

Like a mist-veiled leopard first showing its spots and spheres.

I heard you were promoted by borrowed acclaim,

Thus your exile was ended, and back home you came.

Your pristine verses come with moon on frosty night,

Your wondrous words bloom before spring, easing my plight.

In our twilight years, poetry and wine still suffice,

To the Bamboo Grove's high gathering, we may rise.

深度解构

体现了对人才潜能的早期识别与认知过程。

诗意解析

诗意概括

以文会友,赞赏对方才华初露,如雾中豹纹,期待其未来大展宏图。

《次韵王震》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 送别 · 宴饮

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: · 雾豹 ·

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉州眉山人。他是中国文学史上罕见的全才,在诗、词、文、书、画等领域均成就卓着,是宋代文学最高成就的代表之一。其人生历经仁宗、英宗、神宗、哲宗数朝,仕途坎坷,多次遭贬,足迹遍及大江南北,这也深刻影响了他的文学创作,使其作品充满了旷达的人生态度和深厚的生命体验。

浏览苏轼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理