次韵答李端叔

作者: 苏轼(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏轼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

若人如马亦如班,笑履壶头出玉关。

ruò rén rú mǎ yì rú bān, xiào lǚ hú tóu chū yù guān。

ㄖㄨㄛˋ ㄖㄣˊ ㄖㄨˊ ㄇㄚˇ ㄧˋ ㄖㄨˊ ㄅㄢ, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄩˇ ㄏㄨˊ ㄊㄡˊ ㄔㄨ ㄩˋ ㄍㄨㄢ。

已入西羌度沙碛,又从东海看涛山。

yǐ rù xī qiāng dù shā qì, yòu cóng dōng hǎi kàn tāo shān。

ㄧˇ ㄖㄨˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄤ ㄉㄨˋ ㄕㄚ ㄑㄧˋ, ㄧㄡˋ ㄘㄨㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ ㄎㄢˋ ㄊㄠ ㄕㄢ。

识君小异千人里,慰我长思十载间。

shí jūn xiǎo yì qiān rén lǐ, wèi wǒ cháng sī shí zǎi jiān。

ㄕˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄠˇ ㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄌㄧˇ, ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄔㄤˊ ㄙ ㄕˊ ㄗㄞˇ ㄐㄧㄢ。

西省邻居时邂逅,相逢有味是偷闲。

xī shěng lín jū shí xiè hòu, xiāng féng yǒu wèi shì tōu xián。

ㄒㄧ ㄕㄥˇ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩ ㄕˊ ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄕˋ ㄊㄡ ㄒㄧㄢˊ。

白话文翻译

你这个人像骏马又像班超,

笑着踏过壶头山出了玉门关。

已经深入西羌度过沙漠,

又从东海观看浪涛拍山。

在千人之中我看出你略有不同,

慰藉了我长达十年的思念。

在西省做邻居时常邂逅,

相逢的趣味在于忙里偷闲。

英文翻译

A man like steed or Ban Chao brave and bold,

You laugh, pass Jade Gate with a pot, I'm told.

You've crossed the desert to the Qiang land west,

And viewed surging waves on eastern mountains' crest.

I know you, slightly different from the crowd;

You've comforted me for ten years I've avowed.

As neighbors in the West Office we meet;

Our chance encounters make leisure taste sweet.

深度解构

人才流动的博弈中,以历史类比强化对个体选择的认知。

诗意解析

诗意概括

以马班、玉关等典故赞友人才干与功绩,表达对其出塞履新的勉励与豁达之情。

《次韵答李端叔》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 送别 · 边塞

情感: 欣喜 · 豪迈 · 怅惘

意象: · 玉关 · 壶头

语气: 典雅 · 雄浑 · 豪放

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

苏轼生平简介

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉州眉山人。他是中国文学史上罕见的全才,在诗、词、文、书、画等领域均成就卓著,是宋代文学最高成就的代表之一。其人生历经仁宗、英宗、神宗、哲宗数朝,仕途坎坷,多次遭贬,足迹遍及大江南北,这也深刻影响了他的文学创作,使其作品充满了旷达的人生态度和深厚的生命体验。

浏览苏轼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理