云幢烟节十洲人,犀甲檀枪百万军。
翳荟丛生何足道,此君真是此君君。
云幢烟节十洲人,犀甲檀枪百万军。
翳荟丛生何足道,此君真是此君君。
(竹子)如同来自十洲三岛的仙人,云烟般的竹节与旌旗高高耸立,
又如披着犀甲、手持檀木长枪的百万雄兵。
那些杂乱丛生的草木何足挂齿?
这位君子,才真正是名副其实的君子啊。
Like immortals from ten isles, misty banners and smoky joints stand tall,
In rhino armor with sandalwood spears, a million troops they recall.
What's the worth of a tangled, overgrown thicket's claim?
This gentleman, in truth, is the gentleman by name.
将竹比作军阵,隐含对刚正不阿之治理风骨的认同。
咏竹之轩,以雄奇比喻赞颂竹之气节与气势。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理