晓日照江水,游鱼似玉瓶。
谁言解缩项,贪饵每遭烹。
杜老当年意,临流忆孟生。
吾今又悲子,辍筯涕纵横。
晓日照江水,游鱼似玉瓶。
谁言解缩项,贪饵每遭烹。
杜老当年意,临流忆孟生。
吾今又悲子,辍筯涕纵横。
清晨的阳光照耀着江水,
游动的鱼儿好似玉瓶般晶莹。
谁说它们懂得缩起头颈?
贪图诱饵每每遭到烹煮的命运。
我体会杜甫当年的心意,
面对流水怀念起孟云卿。
如今我又为你感到悲伤,
放下筷子泪水纵横流淌。
Morning sun shines on the river's flow,
Fish swim like jade vases, pure and bright.
Who says they know to shrink their heads low?
For greedy bait, they meet a cooked plight.
Du Fu's ancient sentiment, I know,
By the stream, he thought of Meng, his friend.
Now I grieve for you, my sorrows grow,
Lay down my chopsticks, tears without end.
对自然之美的认知折射出心灵的宁静。
描绘晨光下江水清澈,游鱼晶莹如玉。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理