虎踞标灵迹,危楼杳霭间。
剑池沉石壁,金池涌秋山。
塔影松轩断,云迷藓迳斑。
磬随灵籁尽,鹤伴老僧闲。
有句惭先哲,无辞愈厚颜。
我来聊写望,顿觉离人寰。
虎踞标灵迹,危楼杳霭间。
剑池沉石壁,金池涌秋山。
塔影松轩断,云迷藓迳斑。
磬随灵籁尽,鹤伴老僧闲。
有句惭先哲,无辞愈厚颜。
我来聊写望,顿觉离人寰。
猛虎盘踞,标显着灵异的古迹;
高楼耸立在缥缈的云雾之间。
剑池沉静,依傍着石壁;
金池奔涌,映带着秋山。
塔影在松轩处被隔断;
云雾迷蒙,苔径斑驳陆离。
磬声随着天籁一同消尽;
白鹤伴着老僧,一派清闲。
我有诗句,却惭愧面对先贤;
无法推辞,愈加感到厚颜。
我前来姑且抒写所望之景,
顿时觉得远离了人间尘寰。
The tiger crouches, marking a sacred trace;
High towers loom in distant, misty space.
The Sword Pool sinks by cliffs of stone;
The Gold Pool gushes, autumn hills are shown.
Pagoda's shadow breaks through pines' retreat;
Clouds veil the mossy path, a pattern incomplete.
The chime's sound fades with nature's breath;
A crane accompanies an old monk's rest, free from death.
My verses shame the sages of the past;
No words can hide my face, too bold and vast.
I come to write what I behold from here,
And suddenly feel severed from the mortal sphere.
地标灵迹象征自然与人文在历史周期中的博弈与共存。
刻画虎丘山灵异雄踞、楼阁隐于云霭的幽远景致。
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理