秋风拂拂草头青,秋日离离万宝成。
懒把幽怀经俗事,每因前境悟他生。
谢郎船上鱼新买,贺监湖边酒细倾。
七十三分今过二,且然无忤白鸥盟。
秋风拂拂草头青,秋日离离万宝成。
懒把幽怀经俗事,每因前境悟他生。
谢郎船上鱼新买,贺监湖边酒细倾。
七十三分今过二,且然无忤白鸥盟。
秋风轻轻地吹拂着草尖,一片青绿,
秋日明亮地照耀着万物,成熟丰盈。
我懒得让世俗杂事扰乱幽静的情怀,
却常常因眼前的景象,领悟到前世的因缘。
谢郎的船上,新买的鱼儿摆放整齐,
贺监的湖边,美酒被细细地倾倒入杯。
七十三年的寿命,如今已过了三分之二,
我依然要信守与白鸥的盟约,毫无违逆。
The autumn wind softly brushes the grass tips green,
The autumn sun brightly shines on myriad treasures grown.
I'm loath to let worldly affairs disturb my serene mind,
But often through present scenes, past lives I come to find.
On Xie's boat, fresh fish are newly bought and laid,
By He's lake, fine wine is leisurely poured and swayed.
Seventy-three years, now past two-thirds of the way,
I'll keep my pact with white gulls, come what may.
从自然盛衰中体认生命周期的内在规律。
秋日万物成熟,秋风拂草,诗人由此感悟前生因果与自然轮回。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理