吾庐

作者: 苏泂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏泂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

阴阴处士庐,寂寂闭门居。

yīn yīn chǔ shì lú, jì jì bì mén jū。

ㄧㄣ ㄧㄣ ㄔㄨˇ ㄕˋ ㄌㄨˊ, ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄐㄩ。

颇安颜氏子,敬谢陶胡奴。

pō ān yán shì zǐ, jìng xiè táo hú nú。

ㄆㄛ ㄢ ㄧㄢˊ ㄕˋ ㄗˇ, ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄝˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨˊ ㄋㄨˊ。

可使龙作鱼,不使马为驹。

kě shǐ lóng zuò yú, bù shǐ mǎ wéi jū。

ㄎㄜˇ ㄕˇ ㄌㄨㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄩˊ, ㄅㄨˋ ㄕˇ ㄇㄚˇ ㄨㄟˊ ㄐㄩ。

诗成有奇气,浮云时卷舒。

shī chéng yǒu qí qì, fú yún shí juǎn shū。

ㄕ ㄔㄥˊ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄑㄧˋ, ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄕˊ ㄐㄩㄢˇ ㄕㄨ。

白话文翻译

隐士的庐舍荫翳幽深,

寂静地闭门独居。

颇能安于颜回般的清贫生活,

恭敬地谢绝陶胡奴那样的世俗馈赠。

宁可让龙变成鱼,

也不让骏马被当作马驹驱使。

诗写成后自有一股奇逸之气,

如同浮云般时而卷起时而舒展。

英文翻译

The hermit's cottage lies in shade serene,

Its door shut tight, a tranquil, quiet scene.

Quite content, like Yan Hui, I reside,

Respectfully declining the worldly tide.

Better let the dragon become a fish,

Than force the steed to be a colt's wish.

When my verse is done, a rare spirit shows,

Like drifting clouds that freely come and go.

深度解构

幽居生活映射出对世俗周期的主动疏离。

诗意解析

诗意概括

描写隐士庐舍的幽静,表现隐居生活的闲适与孤寂。

《吾庐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
○平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄平仄平,仄仄仄平平。
平平仄平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

苏泂生平简介

苏泂,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他是江湖诗派的重要成员,与当时众多江湖游士、下层文人交往唱和。其诗作多反映个人漂泊生涯与对时局的感慨,风格清苦平易,在南宋后期诗坛具有一定代表性,是研究江湖诗人群体的重要个案。

浏览苏泂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理