岁杪

作者: 苏泂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏泂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

客子船都泊,幽人夜独醒。

kè zǐ chuán dōu bó, yōu rén yè dú xǐng。

ㄎㄜˋ ㄗˇ ㄔㄨㄢˊ ㄉㄡ ㄅㄛˊ, ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄧㄝˋ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄥˇ。

五更初水长,四壁尽歌声。

wǔ gēng chū shuǐ zhǎng, sì bì jìn gē shēng。

ㄨˇ ㄍㄥ ㄔㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ, ㄙˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄜ ㄕㄥ。

已若从吾好,因之念此生。

yǐ ruò cóng wú hào, yīn zhī niàn cǐ shēng。

ㄧˇ ㄖㄨㄛˋ ㄘㄨㄥˊ ㄨˊ ㄏㄠˋ, ㄧㄣ ㄓ ㄋㄧㄢˋ ㄘˇ ㄕㄥ。

行年半七十,岁事复峥嵘。

xíng nián bàn qī shí, suì shì fù zhēng róng。

ㄒㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄢˋ ㄑㄧ ㄕˊ, ㄙㄨㄟˋ ㄕˋ ㄈㄨˋ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ。

白话文翻译

旅人的船只都已停泊靠岸,

幽居之人却在深夜独自清醒。

五更时分江水开始上涨,

四周墙壁尽是歌声回荡。

若能顺从自己的心意喜好,

便会因此思索这一生的意义。

年纪已过七十岁的一半,

岁末的事务又显得繁重峥嵘。

英文翻译

All travelers' boats have moored at last,

A solitary soul stays awake through the night.

The river swells as the fifth watch draws near,

Songs echo from every wall, filling the air.

If I could follow my heart's true desire,

Then I would ponder the meaning of this life.

Now past the age of seventy years,

The year's affairs loom rugged and steep.

深度解构

岁末独醒,体现对时间周期的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

岁末泊舟,幽人独醒

《岁杪》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 幽人 · · 客子

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

苏泂生平简介

苏泂,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他是江湖诗派的重要成员,与当时众多江湖游士、下层文人交往唱和。其诗作多反映个人漂泊生涯与对时局的感慨,风格清苦平易,在南宋后期诗坛具有一定代表性,是研究江湖诗人群体的重要个案。

浏览苏泂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理