思故人

作者: 苏泂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏泂作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

故人不可见,书札报平安。

gù rén bù kě jiàn, shū zhá bào píng ān。

ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄕㄨ ㄓㄚˊ ㄅㄠˋ ㄆㄧㄥˊ ㄢ。

黄菊谁能折,青山独自看。

huáng jú shuí néng zhé, qīng shān dú zì kàn。

ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩˊ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄓㄜˊ, ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄎㄢˋ。

雨生南浦足,秋入五湖宽。

yǔ shēng nán pǔ zú, qiū rù wǔ hú kuān。

ㄩˇ ㄕㄥ ㄋㄢˊ ㄆㄨˇ ㄗㄨˊ, ㄑㄧㄡ ㄖㄨˋ ㄨˇ ㄏㄨˊ ㄎㄨㄢ。

岁晚无多事,相看把钓竿。

suì wǎn wú duō shì, xiāng kàn bǎ diào gān。

ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ, ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ ㄅㄚˇ ㄉㄧㄠˋ ㄍㄢ。

白话文翻译

老朋友已经无法再相见,

一封书信报来了他的平安。

那黄菊如今有谁能去采摘?

我独自一人眺望着青山。

雨水使南浦的水流丰沛,

秋意弥漫进辽阔的五湖之间。

一年将尽,没有多少琐事烦扰,

期待相见,一起手持钓竿。

英文翻译

My old friend is nowhere to be seen,

A letter brings news of his well-being.

Who now can pluck the yellow chrysanthemums?

Alone, I gaze upon the green mountains.

Rain swells the southern riverbanks,

Autumn spreads across the five lakes, vast and wide.

As the year draws to a close, with little to attend,

We'll meet, holding fishing rods, side by side.

深度解构

书信维系情感认同,是跨越空间的治理纽带。

诗意解析

诗意概括

表达对远方故人的深切思念与牵挂。

《思故人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 故人 · 书札 · 平安

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

苏泂生平简介

苏泂,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他是江湖诗派的重要成员,与当时众多江湖游士、下层文人交往唱和。其诗作多反映个人漂泊生涯与对时局的感慨,风格清苦平易,在南宋后期诗坛具有一定代表性,是研究江湖诗人群体的重要个案。

浏览苏泂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理