画手何须觅范宽,有人楼上倚栏干。
琼田玉界三千顷,野鸭飞来不道寒。
画手何须觅范宽,有人楼上倚栏干。
琼田玉界三千顷,野鸭飞来不道寒。
画手何必去寻觅范宽那样的名家,
已有人在高楼上倚着栏杆。
辽阔的田野如同琼玉铺就,
野鸭飞来,全不觉得寒冷。
Why seek Fan Kuan, the master of the brush?
A figure leans on the railing, high in the tower.
A thousand miles of jade-like fields stretch wide,
Where wild ducks fly, undaunted by the cold.
对景色的认知超越了技艺,关乎主体与环境的认同。
诗人认为无需名家画手,楼上倚栏之人所见即是天然画卷,赞颂自然之美。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理