世事一翻手,诗书三折肱。
江湖多白雨,魂梦杂青灯。
同好才如此,言归有未能。
平生飞动意,元不羡鹯鹰。
世事一翻手,诗书三折肱。
江湖多白雨,魂梦杂青灯。
同好才如此,言归有未能。
平生飞动意,元不羡鹯鹰。
世事翻覆如同转手之间,诗书学问需要反复钻研体会。
江湖上多的是骤来的白雨,梦魂里交织着青灯的微光。
志趣相投才能如此,说要归去却还不能做到。
我平生那份飞腾激荡的心意,原本就不羡慕那迅捷的鹯鹰。
Worldly affairs turn with a flip of the hand; the classics demand repeated study.
White rain often falls on rivers and lakes; my soul mingles with the dim lamp in dreams.
Only with like-minded friends is it so; to speak of returning home, I have not been able.
The soaring ambition of my whole life never truly envied the swift goshawk.
世事翻覆如博弈,个体在周期中寻求认知定位。
感慨世事无常,人生经历坎坷,蕴含对命运翻覆的无奈与对学问磨砺的体认。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理