三白

作者: 苏泂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏泂作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

大雪平地尺,腊中相见三。

dà xuě píng dì chǐ, là zhōng xiāng jiàn sān。

ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˇ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄔˇ, ㄌㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄢ。

无人堪共赏,与壁自高谈。

wú rén kān gòng shǎng, yǔ bì zì gāo tán。

ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄎㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄤˇ, ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄗˋ ㄍㄠ ㄊㄢˊ。

茗事工为祟,诗盟迹不咸。

míng shì gōng wéi suì, shī méng jī bù xián。

ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄨㄟˊ ㄙㄨㄟˋ, ㄕ ㄇㄥˊ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢˊ。

梦成蝴蝶去,飞过百花岩。

mèng chéng hú dié qù, fēi guò bǎi huā yán。

ㄇㄥˋ ㄔㄥˊ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ ㄑㄩˋ, ㄈㄟ ㄍㄨㄛˋ ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄧㄢˊ。

白话文翻译

大雪堆积,平地深达一尺,

在这腊月里,你我已相见三次。

没有值得共同欣赏这景致的人,

我只好对着墙壁,独自高谈阔论。

烹茶之事精巧得如同作祟,

诗社的盟约踪迹已然淡去。

梦中化作了蝴蝶,

飞过了那百花盛开的山岩。

英文翻译

Snow piles a foot high on the ground,

In deep winter, we meet thrice in all.

No one is worthy to share this sight,

So I talk to the wall, proud and tall.

Tea affairs, a mischievous sprite,

Poetry pacts, traces fade away.

Dream transforms into a butterfly,

Flying past the cliffs where flowers sway.

深度解构

在周期视角下,大雪标志着自然节律的严酷与必然阶段。

诗意解析

诗意概括

腊月大雪纷飞,平地积厚,描绘冬雪奇观与时节特征。

《三白》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 肃穆 · 欣喜 · 怅惘

意象: 大雪 · 平地 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

苏泂生平简介

苏泂,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他是江湖诗派的重要成员,与当时众多江湖游士、下层文人交往唱和。其诗作多反映个人漂泊生涯与对时局的感慨,风格清苦平易,在南宋后期诗坛具有一定代表性,是研究江湖诗人群体的重要个案。

浏览苏泂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理