乳爵机心浅,逢人自不飞。
阔疏罗网事,爱惜羽毛稀。
一物知天理,他年任布衣。
相忘容苟免,吾与汝无违。
乳爵机心浅,逢人自不飞。
阔疏罗网事,爱惜羽毛稀。
一物知天理,他年任布衣。
相忘容苟免,吾与汝无违。
幼小的鸟雀心机浅薄,
遇到人也不会自行飞走。
疏阔的罗网之事(与它无关),
它爱惜自己尚且稀疏的羽毛。
从这一物便可知晓天理,
他年任凭(它)做个布衣平民。
彼此相忘或可容身免祸,
我与你(的想法)并无违背。
The fledgling bird has little cunning in its heart,
It does not flee from people it encounters.
The wide, sparse net is of no concern,
It treasures its still-scarce feathers.
This one creature knows Heaven's principle,
In later years, it will be content in plain cloth.
To forget each other allows a chance escape,
Between you and me, there is no discord.
幼雀的单纯反照人际认知的深浅与信任困境。
借幼雀心机浅显,反衬世道人心的复杂与机巧。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理