作者: 苏泂(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏泂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

夏云端的似奇峰,忽作颓墙四面红。

xià yún duān dì sì qí fēng, hū zuò tuí qiáng sì miàn hóng。

ㄒㄧㄚˋ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄙˋ ㄑㄧˊ ㄈㄥ, ㄏㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ ㄙˋ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ。

坐想微风过荷叶,梦成疏雨滴梧桐。

zuò xiǎng wēi fēng guò hé yè, mèng chéng shū yǔ dī wú tóng。

ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄤˇ ㄨㄟ ㄈㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄜˊ ㄧㄝˋ, ㄇㄥˋ ㄔㄥˊ ㄕㄨ ㄩˇ ㄉㄧ ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ。

浮家何计来波上,举扇无因出焙中。

fú jiā hé jì lái bō shàng, jǔ shàn wú yīn chū bèi zhōng。

ㄈㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄜˊ ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄅㄛ ㄕㄤˋ, ㄐㄩˇ ㄕㄢˋ ㄨˊ ㄧㄣ ㄔㄨ ㄅㄟˋ ㄓㄨㄥ。

三十余年吟冷语,今年吟到水晶宫。

sān shí yú nián yín lěng yǔ, jīn nián yín dào shuǐ jīng gōng。

ㄙㄢ ㄕˊ ㄩˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄣˊ ㄌㄥˇ ㄩˇ, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄣˊ ㄉㄠˋ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄥ。

白话文翻译

天边的夏云真像奇崛的山峰,

忽然化作四面通红的颓圮之墙。

坐着遐想微风拂过荷叶的情景,

梦中却成了疏雨滴在梧桐叶上。

我这漂泊的家,有何办法能来到水波之上?

举起扇子也无济于事,仿佛困在烘炉中央。

三十多年来我一直吟咏着清凉的诗句,

今年,我的吟咏终于抵达了那水晶宫般凉爽的地方。

英文翻译

Summer clouds at the horizon resemble strange peaks;

Suddenly they turn into crumbling walls, crimson on all sides.

Sitting, I imagine a breeze passing over lotus leaves;

In dreams, it becomes sparse rain dripping upon the phoenix tree.

How can my floating home come upon the waves?

No reason to raise a fan, trapped in this baking heat.

For over thirty years I've chanted verses of cold;

This year, my chant reaches the Crystal Palace's hold.

深度解构

自然现象的变幻揭示了世事无常的周期律。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日云霞变幻的奇景,暗含对世事无常的感慨。

《热》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 夏云 · 奇峰 · 颓墙

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

苏泂生平简介

苏泂,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他是江湖诗派的重要成员,与当时众多江湖游士、下层文人交往唱和。其诗作多反映个人漂泊生涯与对时局的感慨,风格清苦平易,在南宋后期诗坛具有一定代表性,是研究江湖诗人群体的重要个案。

浏览苏泂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理