偶题

作者: 苏泂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏泂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

少壮忧藜藿,堆盘齿豁疏。

shào zhuàng yōu lí huò, duī pán chǐ huō shū。

ㄕㄠˋ ㄓㄨㄤˋ ㄧㄡ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄛˋ, ㄉㄨㄟ ㄆㄢˊ ㄔˇ ㄏㄨㄛ ㄕㄨ。

平生空布褐,垂老賸金珠。

píng shēng kōng bù hè, chuí lǎo shèng jīn zhū。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄎㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄏㄜˋ, ㄔㄨㄟˊ ㄌㄠˇ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄨ。

世有伯劳燕,人谁熊掌鱼。

shì yǒu bó láo yàn, rén shuí xióng zhǎng yú。

ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄅㄛˊ ㄌㄠˊ ㄧㄢˋ, ㄖㄣˊ ㄕㄨㄟˊ ㄒㄩㄥˊ ㄓㄤˇ ㄩˊ。

痴年将半百,抚事已嗟吁。

chī nián jiāng bàn bǎi, fǔ shì yǐ jiē yū。

ㄔ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄢˋ ㄅㄞˇ, ㄈㄨˇ ㄕˋ ㄧˇ ㄐㄧㄝ ㄩ。

白话文翻译

少壮时为粗劣食物而忧愁;

盘中堆放的饭菜让牙齿稀疏豁缺。

平生只有粗布短衣;

垂老时只剩下些金银珠玉。

世间有伯劳和燕子,各奔东西;

世人谁能兼得熊掌与鱼?

痴长年岁将近五十,

抚念往事,只能叹息感慨。

英文翻译

In youth, I worried about coarse vegetables;

Piled on the plate, my teeth grew sparse and gapped.

All my life, just plain cloth garments;

In old age, only gold and pearls remain.

The world has shrikes and swallows, parting ways;

Among men, who gets both bear's paw and fish?

Foolishly nearing half a hundred years,

Recalling past events, I can but sigh.

深度解构

揭示物质匮乏对认知塑造的影响,体现生存博弈。

诗意解析

诗意概括

感叹年少时为生计忧虑,而今年老齿疏,对照人生不同阶段的境遇。

《偶题》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 沉郁 · 悲涼 · 惆悵 · 悲凉 · 惆怅

意象: 藜藿 · · · · 齿

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉約 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

苏泂生平简介

苏泂,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他是江湖诗派的重要成员,与当时众多江湖游士、下层文人交往唱和。其诗作多反映个人漂泊生涯与对时局的感慨,风格清苦平易,在南宋后期诗坛具有一定代表性,是研究江湖诗人群体的重要个案。

浏览苏泂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理