家国

作者: 苏泂(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏泂作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

长安五月火云堆,客子光阴鬓发催。

cháng ān wǔ yuè huǒ yún duī, kè zǐ guāng yīn bìn fà cuī。

ㄔㄤˊ ㄢ ㄨˇ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄛˇ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄟ, ㄎㄜˋ ㄗˇ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄅㄧㄣˋ ㄈㄚˋ ㄘㄨㄟ。

谋国已嗟无位及,忧家只怕有书来。

móu guó yǐ jiē wú wèi jí, yōu jiā zhǐ pà yǒu shū lái。

ㄇㄡˊ ㄍㄨㄛˊ ㄧˇ ㄐㄧㄝ ㄨˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧˊ, ㄧㄡ ㄐㄧㄚ ㄓˇ ㄆㄚˋ ㄧㄡˇ ㄕㄨ ㄌㄞˊ。

榴花照眼何曾摘,萱草惊心不要开。

liú huā zhào yǎn hé céng zhāi, xuān cǎo jīng xīn bú yào kāi。

ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄠˋ ㄧㄢˇ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄓㄞ, ㄒㄩㄢ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˊ ㄧㄠˋ ㄎㄞ。

焉得儿男备征戍,等闲挈取版图回。

yān dé ér nán bèi zhēng shù, děng xián qiè qǔ bǎn tú huí。

ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄦˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˋ ㄓㄥ ㄕㄨˋ, ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄝˋ ㄑㄩˇ ㄅㄢˇ ㄊㄨˊ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

长安五月里,炽热的云霞堆积如火焰;

客居他乡的时光,催白了鬓发。

谋划国事,可叹自己已无官职可效力;

担忧家事,只怕有书信带来坏消息。

石榴花耀眼,何曾有心去摘取?

萱草令人心惊,但愿它不要开花。

如何才能让男儿们准备好去戍边征战,

轻易地就将失去的疆土收复回来?

英文翻译

In Chang'an, clouds of fire pile up in the fifth moon;

The traveler's time hastens the greying of his hair.

Lamenting my lack of station to serve the state,

I worry for my home, fearing only letters arrive.

Why ever pluck the pomegranate flowers dazzling the eye?

The daylilies startle the heart—better they stay unbloomed.

Oh, to have sons ready for the frontier garrison,

And casually bring back our lost territories!

深度解构

个体生命在宏大时空周期中的渺小认知。

诗意解析

诗意概括

客居长安见五月炎云,感慨光阴流逝、鬓发催白,暗含家国之思。

《家国》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 长安 · 火云 · 鬓发 · 客子

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

苏泂生平简介

苏泂,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他是江湖诗派的重要成员,与当时众多江湖游士、下层文人交往唱和。其诗作多反映个人漂泊生涯与对时局的感慨,风格清苦平易,在南宋后期诗坛具有一定代表性,是研究江湖诗人群体的重要个案。

浏览苏泂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理