桃花新绿涨溪桥,杨柳傞傞弄舞腰。
二月不堪寒尚在,一春无那病相撩。
书编读半懒重读,炉籀烧残欣复烧。
老向人间除妄想,但思混迹向渔樵。
桃花新绿涨溪桥,杨柳傞傞弄舞腰。
二月不堪寒尚在,一春无那病相撩。
书编读半懒重读,炉籀烧残欣复烧。
老向人间除妄想,但思混迹向渔樵。
桃花新发的嫩绿涨满了溪上小桥,
杨柳枝条细长,摆弄着舞动的腰身。
二月里难以忍受的寒意依然存在,
整个春天无奈,疾病不断侵扰。
书卷读到一半,懒得再重新拾起,
香炉中残香烧尽,却欣喜地再次点燃。
老来向人间除去一切妄想,
只想着混迹于渔夫和樵夫的生活中。
Peach blossoms, fresh green, swell the creek bridge;
Willows, swaying, dance with slender waists.
In second month, unbearable chill still lingers;
All spring long, helpless, sickness teases.
Half-read books, too lazy to read again;
Burned-out incense, glad to burn once more.
Growing old, I cast off worldly delusions;
Only think to blend in with fishers and woodcutters.
自然景物的动态呈现,隐含对生命治理的和谐向往。
溪桥边桃花新绿、杨柳舞腰,描绘春日溪边生机盎然的田园风光。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理