石榴窗下乱红堆,借宅今年适此来。
知是主人知是客,亦逢时节自花开。
石榴窗下乱红堆,借宅今年适此来。
知是主人知是客,亦逢时节自花开。
石榴窗下,落花杂乱地堆积成堆。
今年我恰好借住到这所宅子里来。
分不清我是主人还是客人,
花儿也逢着时节,兀自盛开。
Beneath the pomegranate window, fallen reds in piles lie.
This year, by chance, I came to dwell in this house nearby.
Knowing not if I'm host or guest, the flowers, in their own way,
Meet the season's call and bloom, come what may.
于花开花落的周期中,体悟暂居的认同感。
借居所见石榴窗下花落成堆的暮春景象,流露出时光流逝、暂寓此身的淡淡感怀。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理