望帝城中住,春宵血沁花。
何乡真万里,还忆梦中家。
望帝城中住,春宵血沁花。
何乡真万里,还忆梦中家。
我居住在望帝的城中,
春夜里,鲜血仿佛浸透了花朵。
何处才是那真正的万里之遥的故乡?
却依然忆起梦中的家园。
In the city of King Wang I dwell,
Spring nights, blood seeps into the flowers.
Which land truly lies ten thousand miles away?
Yet I still recall my home in dreams.
血沁春花暗喻历史创伤在集体认同中的持久印记。
借望帝化杜鹃的典故,抒写春夜哀怨凄楚的怀古之情。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理