白头波上白头翁,竹叶杯边竹叶丛。
烹雁罪因应雁得,非鱼乐语讵鱼同。
醉醒未觉乾坤异,起灭悬知水镜空。
严子向来无世念,谢郎今日有家风。
白头波上白头翁,竹叶杯边竹叶丛。
烹雁罪因应雁得,非鱼乐语讵鱼同。
醉醒未觉乾坤异,起灭悬知水镜空。
严子向来无世念,谢郎今日有家风。
白浪滔滔的江上,有一位白发老翁,
竹叶酒杯旁边,是丛丛竹叶随风摇动。
烹煮大雁的罪过,本因大雁而起;
“并非鱼的快乐”这话,鱼儿的感受岂会相同?
醉或醒,都不觉得天地有何不同;
生与灭,早知如同水镜一般虚幻空蒙。
严子陵向来没有世俗的念头,
谢郎今日也继承了这般家风。
On the white-crested waves, an old man with hair white as snow,
By the bamboo-leaf cup, a thicket of bamboo leaves grows.
To cook the wild goose is a sin, yet from the goose it came;
"Not fish's joy"— how could the fish's feeling be the same?
Drunk or sober, I find no change in heaven and earth;
Rise and fall, I know all is empty as water's mirror from birth.
Yan Ziling never had a worldly thought in his mind;
Master Xie today carries on his family's kind.
垂钓者形象是一种主动选择的边缘治理,寻求心灵自主。
白头老翁在江波上垂钓,手持竹叶杯,画面闲适,暗含超脱尘世、悠然自得之志。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理