春日闲望

作者: 苏泂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
苏泂作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

到处林园静,能来是主人。

dào chù lín yuán jìng, néng lái shì zhǔ rén。

ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄋㄥˊ ㄌㄞˊ ㄕˋ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ。

鶑喉低啭玉,鱼腹暖翻银。

yīng hóu dī zhuàn yù, yú fù nuǎn fān yín。

ㄧㄥ ㄏㄡˊ ㄉㄧ ㄓㄨㄢˋ ㄩˋ, ㄩˊ ㄈㄨˋ ㄋㄨㄢˇ ㄈㄢ ㄧㄣˊ。

玩雨沾芳履,吟风岸角巾。

wán yǔ zhān fāng lǚ, yín fēng àn jiǎo jīn。

ㄨㄢˊ ㄩˇ ㄓㄢ ㄈㄤ ㄌㄩˇ, ㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄣ。

功名吾老矣,甘作太平民。

gōng míng wú lǎo yǐ, gān zuò tài píng mín。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄨˊ ㄌㄠˇ ㄧˇ, ㄍㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄇㄧㄣˊ。

白话文翻译

所到之处的林木园圃都一片静谧,

能来此赏玩的才是真正的主人。

黄莺的喉音低转,如玉石般清润,

鱼儿的腹部温暖,翻动着银光粼粼。

游玩中细雨沾湿了我芳香的鞋履,

迎风吟诗时我推起头巾露出额角。

功名利禄对我来说已经太老了,

我甘心做一个太平盛世的普通百姓。

英文翻译

Every grove and garden lies in quiet peace,

Only the host can come and make the stillness cease.

The oriole's throat hums low, a jade-like melody,

The fish's belly gleams warm, a silver flash in the sea.

I stroll in rain, my fragrant shoes with dew are wet;

I chant in wind, my cornered scarf is loosened yet.

For fame and rank, I'm now too old to care,

Content to be a common man in times so fair.

深度解构

静中之主,体现了对空间与归属的深层认同。

诗意解析

诗意概括

描写春日园林的静谧,强调唯有知心主人方能领略此中幽趣。

《春日闲望》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 主人 · 林園 · · 林园 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

苏泂生平简介

苏泂,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他是江湖诗派的重要成员,与当时众多江湖游士、下层文人交往唱和。其诗作多反映个人漂泊生涯与对时局的感慨,风格清苦平易,在南宋后期诗坛具有一定代表性,是研究江湖诗人群体的重要个案。

浏览苏泂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理