白鸥

作者: 苏泂(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏泂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

白鸥相见忽相猜,居士星星似我哉。

bái ōu xiāng jiàn hū xiāng cāi, jū shì xīng xīng sì wǒ zāi。

ㄅㄞˊ ㄡ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨ ㄒㄧㄤ ㄘㄞ, ㄐㄩ ㄕˋ ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ ㄙˋ ㄨㄛˇ ㄗㄞ。

习懒更无诗一句,浇愁惟有酒三杯。

xí lǎn gèng wú shī yī jù, jiāo chóu wéi yǒu jiǔ sān bēi。

ㄒㄧˊ ㄌㄢˇ ㄍㄥˋ ㄨˊ ㄕ ㄧ ㄐㄩˋ, ㄐㄧㄠ ㄔㄡˊ ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄙㄢ ㄅㄟ。

看梅仿雪行过去,玩月如霜弄影来。

kàn méi fǎng xuě xíng guò qù, wán yuè rú shuāng nòng yǐng lái。

ㄎㄢˋ ㄇㄟˊ ㄈㄤˇ ㄒㄩㄝˇ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄩˋ, ㄨㄢˊ ㄩㄝˋ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄤ ㄋㄨㄥˋ ㄧㄥˇ ㄌㄞˊ。

学得平生安乐法,等闲不受鬓毛催。

xué dé píng shēng ān lè fǎ, děng xián bù shòu bìn máo cuī。

ㄒㄩㄝˊ ㄉㄜˊ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄢ ㄌㄜˋ ㄈㄚˇ, ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡˋ ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ ㄘㄨㄟ。

白话文翻译

白鸥相见,忽然互相猜疑;

我这居士星星白发,倒和它们相似。

习性疏懒,更无一句诗作;

浇灭愁绪,唯有酒过三杯。

观赏梅花仿若雪花,漫步走过;

玩赏月色如同寒霜,弄影而来。

学得了平生安乐的法则;

悠闲自在,不受鬓发斑白的催迫。

英文翻译

White gulls meet, then suddenly suspect each other;

This hermit, speckled with white, resembles me.

Habitually idle, I've not a single line of verse;

To drown my sorrows, only three cups of wine.

Watching plum blossoms like snow, I stroll past;

Playing with moonlight like frost, shadows come to frolic.

I've learned the lifelong method of peace and joy;

Casually, I won't let greying temples hasten me.

深度解构

从认同视角看,诗人借白鸥映射自我,完成身份重构。

诗意解析

诗意概括

白鸥与诗人相互猜疑,暗喻自身白发如星,表达年华老去、物我相映的感慨。

《白鸥》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 白鸥 · 居士 · 星星

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

苏泂生平简介

苏泂,南宋中后期诗人,生卒年及籍贯均不详。他是江湖诗派的重要成员,与当时众多江湖游士、下层文人交往唱和。其诗作多反映个人漂泊生涯与对时局的感慨,风格清苦平易,在南宋后期诗坛具有一定代表性,是研究江湖诗人群体的重要个案。

浏览苏泂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理