醉乡须待我,诗社莫添人。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏籍作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
那醉乡之地一定要等着我,
这诗社之中切莫再增添他人。
英文翻译
The land of drunkenness must wait for me,
The poetry club, admit no other soul.
深度解构
诗酒社群强化文化认同,是文人精神治理的场域。
诗意解析
诗意概括
邀约共醉诗酒,表达对诗社清雅之趣的向往与对同道之人的珍视。
格律
仄平平仄仄,平仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理