山行

作者: 苏过(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
苏过作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

肩舆历尽黄茆冈,青山壁立耸大行。

jiān yú lì jìn huáng máo gāng, qīng shān bì lì sǒng dà háng。

ㄐㄧㄢ ㄩˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄤˊ ㄇㄠˊ ㄍㄤ, ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄅㄧˋ ㄌㄧˋ ㄙㄨㄥˇ ㄉㄚˋ ㄏㄤˊ。

忽惊雷转山石裂,涛头千尺分钱塘。

hū jīng léi zhuǎn shān shí liè, tāo tóu qiān chǐ fēn qián táng。

ㄏㄨ ㄐㄧㄥ ㄌㄟˊ ㄓㄨㄢˇ ㄕㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄝˋ, ㄊㄠ ㄊㄡˊ ㄑㄧㄢ ㄔˇ ㄈㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄤˊ。

飞空雨雹寒崖碧,倒影垂虹射晴日。

fēi kōng yǔ báo hán yá bì, dào yǐng chuí hóng shè qíng rì。

ㄈㄟ ㄎㄨㄥ ㄩˇ ㄅㄠˊ ㄏㄢˊ ㄧㄚˊ ㄅㄧˋ, ㄉㄠˋ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄟˊ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄜˋ ㄑㄧㄥˊ ㄖˋ。

高岩俯瞰先目眩,杖策纵观森股栗。

gāo yán fǔ kàn xiān mù xuàn, zhàng cè zòng guān sēn gǔ lì。

ㄍㄠ ㄧㄢˊ ㄈㄨˇ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄢ ㄇㄨˋ ㄒㄩㄢˋ, ㄓㄤˋ ㄘㄜˋ ㄗㄨㄥˋ ㄍㄨㄢ ㄙㄣ ㄍㄨˇ ㄌㄧˋ。

只疑天河泻地上,又恐滟滪飞山脊。

zhǐ yí tiān hé xiè dì shàng, yòu kǒng yàn yù fēi shān jǐ。

ㄓˇ ㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄝˋ ㄉㄧˋ ㄕㄤˋ, ㄧㄡˋ ㄎㄨㄥˇ ㄧㄢˋ ㄩˋ ㄈㄟ ㄕㄢ ㄐㄧˇ。

猿猱悲鸣霜树折,虎豹震动山月黑。

yuán náo bēi míng shuāng shù zhé, hǔ bào zhèn dòng shān yuè hēi。

ㄩㄢˊ ㄋㄠˊ ㄅㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄕㄨˋ ㄓㄜˊ, ㄏㄨˇ ㄅㄠˋ ㄓㄣˋ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄏㄟ。

千年水石自成宝,下有蛟龙深莫测。

qiān nián shuǐ shí zì chéng bǎo, xià yǒu jiāo lóng shēn mò cè。

ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄗˋ ㄔㄥˊ ㄅㄠˇ, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄣ ㄇㄛˋ ㄘㄜˋ。

明年岁旱当汝求,暴雨一声飞霹雳。

míng nián suì hàn dāng rǔ qiú, bào yǔ yī shēng fēi pī lì。

ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˋ ㄉㄤ ㄖㄨˇ ㄑㄧㄡˊ, ㄅㄠˋ ㄩˇ ㄧ ㄕㄥ ㄈㄟ ㄆㄧ ㄌㄧˋ。

白话文翻译

轿子已翻越了所有长满黄茅的山冈,

青翠的山崖壁立,高耸如同太行山一样。

忽然惊觉雷声滚转,山石仿佛要裂开,

千尺高的浪头,像是分开了钱塘江。

冰雹如雨飞空,寒冷的山崖泛着碧色,

倒垂的虹影投射,刺穿了晴朗的阳光。

从高岩俯瞰,先是感到目眩,

拄着手杖纵目观望,不禁浑身战栗惊慌。

只疑心是天河倾泻到了地上,

又担心滟滪堆会从山脊飞起远扬。

猿猴在霜林中悲鸣,树枝折断,

虎豹震动山林,山月变得漆黑无光。

千年的流水与山石自成珍宝,

下面藏着蛟龙,深不可测难以度量。

明年若逢旱灾,定当向你祈求,

伴随暴雨一声轰鸣,霹雳飞闪天上。

英文翻译

The sedan chair has crossed all the yellow grass ridges,

Green cliffs stand tall, soaring like the Great Mount Taihang.

Suddenly startled by thunder turning rocks to split,

A thousand-foot wave crest parts the Qiantang River's might.

Hailstones fly through the air, cold cliffs gleam emerald green,

Inverted rainbows cast their shadows, piercing the sunny light.

Looking down from the high cliff, first dizziness assails,

Leaning on my staff to gaze, a shiver runs through my limbs in fright.

I only suspect the Milky Way pouring onto the earth,

And fear the Yanyu Rock might fly off the mountain's height.

Gibbons wail mournfully, frost-laden trees break,

Tigers and leopards shake, the mountain moon turns black as night.

For a thousand years, water and stone have formed their own treasure,

Below lie flood dragons, deep and unfathomable to sight.

Next year when drought comes, we shall seek your aid,

With a clap of violent rain, a thunderbolt takes flight.

深度解构

面对壁立青山,完成对自然伟力的认知与内心博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘山行所见险峻壮丽的自然风光

《山行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 豪迈 · 怅惘

意象: 青山 · 肩舆 · 大行 · 黄茆冈

语气: 雄浑 · 清新 · 豪放

格律

平平仄仄平仄平,平平仄仄仄仄○。
仄平平仄平仄仄,平平平仄○○平。
平○仄仄平平仄,仄仄平○仄平仄。
平平仄仄平仄仄,仄仄仄○平仄仄。
仄平平平仄仄仄,仄仄仄仄平平仄。
平平平平平仄○,仄仄仄仄平仄仄。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平○仄仄。
平平仄仄○仄平,仄仄仄平平仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

苏过生平简介

苏过(1072-1123),字叔党,号斜川居士,北宋眉州(今四川眉山)人。他是文学巨擘苏轼的幼子,世称“小坡”。苏过活跃于北宋中后期,长期随侍父亲苏轼历经贬谪,足迹遍及岭南、海南。在文学史上,他以孝行和承继家学而闻名,其诗文创作虽不及父兄宏阔,但风格清隽,情感真挚,被视为“苏门后学”的重要一员,是研究苏轼晚年思想与生活的重要窗口。

浏览苏过全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理