叶叶秋声中,霏霏蚤英蔌。
分持有如松,繁华匪惭菊。
勃蔚袭轩墀,薰沾满衣服。
情人擢纤指,拾蕊动盈掬。
蘼芜见离骚,苓藿入语录。
叶叶秋声中,霏霏蚤英蔌。
分持有如松,繁华匪惭菊。
勃蔚袭轩墀,薰沾满衣服。
情人擢纤指,拾蕊动盈掬。
蘼芜见离骚,苓藿入语录。
片片叶子在秋声中作响,
霏霏细雨般的早花繁盛开放。
分持操守如同松树般坚贞,
繁盛华美并不逊色于菊花。
草木茂盛侵袭着台阶与庭墀,
香气熏染沾满了衣衫。
情人伸出纤细的手指,
拾取花蕊,轻易就捧满一掬。
蘼芜在《离骚》中可见,
苓藿也被收录于语录之中。
Leaves rustle in the autumn sound,
Mist-like, early blossoms abound.
Holding firm as the pine tree's might,
In full splendor, not shamed by chrysanthemum's light.
Lush growth invades the steps and wall,
Fragrance soaks through garments, covering all.
A lover plucks with slender finger,
Gathering petals, a handful they linger.
As in Li Sao, the milfoil appears,
Ling and huo recorded through the years.
细微物象观察体现对自然周期的敏感。
描摹蘼芜在秋声晨露中的纷披之态。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理