置俎均牢彘,峨冠信沐猴。
方矜几上肉,已堕幄中筹。
海岳归三尺,衣冠閟一丘。
路人犹指似,山下是鸿沟。
置俎均牢彘,峨冠信沐猴。
方矜几上肉,已堕幄中筹。
海岳归三尺,衣冠閟一丘。
路人犹指似,山下是鸿沟。
祭祀的牲畜被均匀地摆放,有猪也有羊。
那戴着高帽的沐猴(指项羽)还真以为自己是君王。
他正夸耀着案几上的祭肉(比喻霸业),
却不知帷幄之中筹划的计谋已然失败。
曾经的江山社稷,最终归于三尺坟土;
华服冠冕,一同埋葬在一座山丘之下。
路过的行人至今仍会指着说,
这山下就是当年那著名的鸿沟。
The sacrificial victims were evenly placed, the boar and sheep.
The lofty-capped ape truly thought itself a king.
Just as he boasted of the meat upon the platter,
Already his schemes within the tent had come to ruin.
Mountains and seas returned to but three feet of earth;
Robes and caps lie buried in a single mound.
Passersby still point and say,
Beneath this hill lies the vast divide.
对权力分配不公的讽刺,触及了治理体系中的深层博弈。
以鸿沟典故讽刺当权者沐猴而冠,分配不公,暗含政治批判。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理