芳草莫寻游处迹,好花空认折残枝。
啼鶑似怨归何速,舞蝶应怜出太迟。
芳草莫寻游处迹,好花空认折残枝。
啼鶑似怨归何速,舞蝶应怜出太迟。
芳草地上,已找不到昔日游玩的痕迹;
美好的花朵,如今只空认作被折残的枝条。
啼叫的黄莺,似乎在埋怨我们为何归去得如此匆促;
飞舞的蝴蝶,应该会怜惜我们出来得太迟。
No trace remains where once we roamed on fragrant grass;
Fine flowers are but broken stems, a sight to mourn.
The orioles' song seems to lament our swift return;
The dancing butterflies must pity our late pass.
对美好事物消逝的认知,揭示了生命周期的必然性。
暮春时节寻芳无迹,空见残花凋零,抒写春光易逝的怅惘。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理