懿辞硕画播朝中,造膝询谋礼遇丰。
文石延登彰顺美,高牙前导表畴庸。
书生仗钺今尤贵,旧里分符古罕逢。
昼锦买臣安敢比,黄枢早日接从容。
懿辞硕画播朝中,造膝询谋礼遇丰。
文石延登彰顺美,高牙前导表畴庸。
书生仗钺今尤贵,旧里分符古罕逢。
昼锦买臣安敢比,黄枢早日接从容。
你美好的言辞和宏大的谋略在朝堂中传扬,
皇帝屈膝询问计谋,给予你丰厚的礼遇。
用有纹彩的石头铺成台阶迎接你登临,彰显顺遂与美好,
高大的牙旗在前引导,表彰你往昔的功勋。
书生持斧钺掌兵权,如今尤为尊贵,
回到故乡担任地方长官,古来也罕有相逢。
昼锦还乡的朱买臣怎敢与你相比,
早日进入中枢机构,从容参与政事。
Your noble words and grand designs spread through the court,
Kneeling in counsel, you receive rich rites and grace.
The patterned stone invites ascent, revealing beauty's sort,
High banners lead the way, marking your service's place.
A scholar bearing axe commands more honor now,
To rule your homeland—rare in ancient times as now.
How dare compare to Zhu Maichen in brocade's display?
Soon at the pivot of power, you'll calmly stay.
通过礼遇进行政治认同的构建与强化。
皇帝表彰丁谓的言辞与谋略,并体现对其的丰厚礼遇。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理