雨霁

作者: 宋庠(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋庠作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晓雨才收润,高轩一爽神。

xiǎo yǔ cái shōu rùn, gāo xuān yī shuǎng shén。

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄘㄞˊ ㄕㄡ ㄖㄨㄣˋ, ㄍㄠ ㄒㄩㄢ ㄧ ㄕㄨㄤˇ ㄕㄣˊ。

雪峰将变夏,桃蠹渐辞春。

xuě fēng jiāng biàn xià, táo dù jiàn cí chūn。

ㄒㄩㄝˇ ㄈㄥ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄚˋ, ㄊㄠˊ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄘˊ ㄔㄨㄣ。

霁隙微阳淡,阴墙积藓匀。

jì xì wēi yáng dàn, yīn qiáng jī xiǎn yún。

ㄐㄧˋ ㄒㄧˋ ㄨㄟ ㄧㄤˊ ㄉㄢˋ, ㄧㄣ ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄢˇ ㄩㄣˊ。

空余稚圭宅,蛙响遍诸邻。

kōng yú zhì guī zhái, wā xiǎng biàn zhū lín。

ㄎㄨㄥ ㄩˊ ㄓˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄞˊ, ㄨㄚ ㄒㄧㄤˇ ㄅㄧㄢˋ ㄓㄨ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

清晨的雨刚刚停歇,空气湿润;

身处高轩之上,心神顿感清爽。

积雪的山峰即将换上夏日的容貌;

桃树中的蛀虫渐渐告别了春天。

雨霁后,从云隙透出的微光淡雅;

背阴的墙面上,苔藓均匀地生长。

只剩下稚圭的旧宅依然在此;

蛙鸣声传遍了四周的邻里。

英文翻译

Morning rain has just ceased, moistening the air;

From the high pavilion, my spirit feels refreshed and clear.

Snowy peaks will soon transform into summer's guise;

Peach-tree borers gradually bid the spring goodbye.

Through gaps after the rain, the faint sun shines with grace;

On shaded walls, the moss grows evenly in place.

Only the humble abode of Zhi Gui remains;

The croaking of frogs echoes through all the neighboring lanes.

深度解构

雨后环境的治理带来心神的澄明与爽朗。

诗意解析

诗意概括

晓雨初收,空气湿润,于高轩远眺令人神清气爽。

《雨霁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 晓雨 · 高轩

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋庠生平简介

宋庠(996-1066),字公序,原名郊,祖籍雍丘,生于安州安陆。北宋仁宗天圣二年(1024年)状元,官至宰相,封莒国公。他与其弟宋祁并称“二宋”,是北宋前期重要的文学家与政治家,其诗文创作承袭西昆体,风格典雅富丽,在宋初文坛占有一席之地。

浏览宋庠全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理