弥旬出沐道山头,僦庑萧萧避俊游。
枉是胸中无块垒,可能皮里有阳秋。
驾车款段惭乡品,托乘鸱夷笑客愁。
曲突无烟宾坐冷,时闻庭雀一啁啾。
弥旬出沐道山头,僦庑萧萧避俊游。
枉是胸中无块垒,可能皮里有阳秋。
驾车款段惭乡品,托乘鸱夷笑客愁。
曲突无烟宾坐冷,时闻庭雀一啁啾。
接连十天休假,我来到道山山头沐浴闲游,
租住在萧瑟的屋舍里,避开那些才华出众的友人。
徒然胸中没有郁结的愁闷块垒,
但或许皮肉之下,暗藏着《春秋》般的褒贬评断。
驾着迟缓的马车,惭愧于乡里的品评,
托身于鸱夷皮囊(指酒),笑对客居的愁绪。
弯曲的烟囱没有炊烟,宾客坐在冷清之中,
不时听到庭院里的麻雀,发出一声声啁啾鸣叫。
For ten days I've bathed and roamed the mountain's crest,
In a rented lodge, secluded, I shun the brilliant crowd.
In vain my heart holds no pent-up gloom or unrest,
Yet beneath the skin, autumn's judgment may be endowed.
My slow carriage shames the village's social grade,
Riding a wine-skin, I mock the traveler's dismay.
The crooked chimney cold, no smoke, guests in gloom arrayed,
Now and then, a sparrow's chirp is heard in the courtyard's play.
休沐是官场周期中个体寻求认知缓冲的时刻。
描写休沐日避开喧嚣、独居山头的清静与孤寂。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理