夏夕雨霁

作者: 宋庠(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋庠作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

积晦连空卷,繁蒸此夜收。

jī huì lián kōng juǎn, fán zhēng cǐ yè shōu。

ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄐㄩㄢˇ, ㄈㄢˊ ㄓㄥ ㄘˇ ㄧㄝˋ ㄕㄡ。

峰催云去夏,珪伴月迎秋。

fēng cuī yún qù xià, guī bàn yuè yíng qiū。

ㄈㄥ ㄘㄨㄟ ㄩㄣˊ ㄑㄩˋ ㄒㄧㄚˋ, ㄍㄨㄟ ㄅㄢˋ ㄩㄝˋ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ。

树老残烟入,庭虚爽气留。

shù lǎo cán yān rù, tíng xū shuǎng qì liú。

ㄕㄨˋ ㄌㄠˇ ㄘㄢˊ ㄧㄢ ㄖㄨˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄒㄩ ㄕㄨㄤˇ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄡˊ。

长康惟半黠,孤咏费冥搜。

cháng kāng wéi bàn xiá, gū yǒng fèi míng sōu。

ㄔㄤˊ ㄎㄤ ㄨㄟˊ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄚˊ, ㄍㄨ ㄩㄥˇ ㄈㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄡ。

白话文翻译

积聚的阴霾从空中席卷而去,

这夜晚,繁盛的湿热终于收敛。

山峰催促着云朵离开,带走了夏天,

玉圭陪伴着月亮,迎来了秋天。

老树间,残存的烟霭缓缓渗入,

空寂的庭院里,停留着清爽的气息。

顾恺之(长康)不过是半份聪慧,

我独自吟咏,耗费着幽深的思索。

英文翻译

The accumulated gloom across the sky rolls away,

The dense, sultry heat of this night is finally drawn back.

Peaks hasten the clouds to depart, taking summer with them,

The jade tablet accompanies the moon to welcome autumn.

Into the ancient trees, the last wisps of mist seep,

The empty courtyard retains the crisp, refreshing air.

Chang Kang was but half-clever,

My solitary chant costs a deep, dark search.

深度解构

自然周期转换中,体悟恬淡的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日雨后初晴的清新景象,抒发恬淡闲适之情。

《夏夕雨霁》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋庠生平简介

宋庠(996-1066),字公序,原名郊,祖籍雍丘,生于安州安陆。北宋仁宗天圣二年(1024年)状元,官至宰相,封莒国公。他与其弟宋祁并称「二宋」,是北宋前期重要的文学家与政治家,其诗文创作承袭西昆体,风格典雅富丽,在宋初文坛占有一席之地。

浏览宋庠全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理