西陂

作者: 宋庠(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
宋庠作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

岁晏西陂好,澄波共夕阳。

suì yàn xī bēi hǎo, chéng bō gòng xī yáng。

ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄅㄟ ㄏㄠˇ, ㄔㄥˊ ㄅㄛ ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ。

戏鱼来有晕,惊鹜去无行。

xì yú lái yǒu yùn, jīng wù qù wú háng。

ㄒㄧˋ ㄩˊ ㄌㄞˊ ㄧㄡˇ ㄩㄣˋ, ㄐㄧㄥ ㄨˋ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄏㄤˊ。

荇叶疏犹碧,兰苕老更香。

xìng yè shū yóu bì, lán tiáo lǎo gèng xiāng。

ㄒㄧㄥˋ ㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄧㄡˊ ㄅㄧˋ, ㄌㄢˊ ㄊㄧㄠˊ ㄌㄠˇ ㄍㄥˋ ㄒㄧㄤ。

裴回归鞅晚,并为似沧浪。

péi huí guī yāng wǎn, bìng wéi sì cāng láng。

ㄆㄟˊ ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄧㄤ ㄨㄢˇ, ㄅㄧㄥˋ ㄨㄟˊ ㄙˋ ㄘㄤ ㄌㄤˊ。

白话文翻译

岁末时节西陂的景色正好,

清澈的水波与夕阳共同辉映。

嬉戏的鱼儿游来,水面泛起圆晕,

受惊的野鸭飞去,没有成行。

荇菜的叶子稀疏却依然碧绿,

兰草的嫩芽老了反而更加芳香。

我徘徊流连,驾车归去已晚,

眼前的一切都好似那沧浪之水,令人忘机。

英文翻译

The western pool is lovely at the year's end,

Clear waves share the glow of the setting sun.

Sporting fish come, leaving ripples behind,

Startled ducks depart, leaving no trace as they run.

The duckweed leaves, though sparse, still show their green hue,

And orchid shoots, now aged, emit a fragrance new.

I linger, my carriage returning late,

All seems like the waters of Canglang, my fate.

深度解构

自然景象的周期变化带来内心的平静治理。

诗意解析

诗意概括

描绘岁末西陂夕阳映照澄波的宁静晚景。

《西陂》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 夕陽 · 澄波 · 西陂 · 夕阳

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄平仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋庠生平简介

宋庠(996-1066),字公序,原名郊,祖籍雍丘,生于安州安陆。北宋仁宗天圣二年(1024年)状元,官至宰相,封莒国公。他与其弟宋祁并称“二宋”,是北宋前期重要的文学家与政治家,其诗文创作承袭西昆体,风格典雅富丽,在宋初文坛占有一席之地。

浏览宋庠全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理