关外

作者: 宋庠(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
宋庠作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

关外峥嵘岁,河边寂寞洲。

guān wài zhēng róng suì, hé biān jì mò zhōu。

ㄍㄨㄢ ㄨㄞˋ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄙㄨㄟˋ, ㄏㄜˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄓㄡ。

寒云能不雨,高柳强先秋。

hán yún néng bù yǔ, gāo liǔ qiǎng xiān qiū。

ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄋㄥˊ ㄅㄨˋ ㄩˇ, ㄍㄠ ㄌㄧㄡˇ ㄑㄧㄤˇ ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄡ。

野静狐狸出,沙长雁鹜留。

yě jìng hú lí chū, shā cháng yàn wù liú。

ㄧㄝˇ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨˊ ㄌㄧˊ ㄔㄨ, ㄕㄚ ㄔㄤˊ ㄧㄢˋ ㄨˋ ㄌㄧㄡˊ。

登临虽信美,无赋可销忧。

dēng lín suī xìn měi, wú fù kě xiāo yōu。

ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄨㄟ ㄒㄧㄣˋ ㄇㄟˇ, ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄠ ㄧㄡ。

白话文翻译

边关之外,岁月峥嵘而萧瑟,

黄河岸边,是一片寂寞的沙洲。

寒冷的云层似乎能忍住不降雨,

高大的柳树勉强率先呈现出秋意。

原野寂静,狐狸出来活动,

沙岸延伸,大雁和野鸭在此停留。

登高临远,景色确实美好,

却没有诗赋可以消解心中的忧愁。

英文翻译

Beyond the pass, the year stands stark and high,

By the river's side, a lonely isle lies bare.

The cold clouds hold their rain within the sky,

The lofty willows force an autumn air.

In quiet fields, the foxes come to stray,

On lengthening sands, wild geese and ducks delay.

Though climbing here, the view is fair and true,

No verse of mine can melt this care I brew.

深度解构

边地时空承载着王朝周期中的战略压力与认知。

诗意解析

诗意概括

描绘边关岁末的荒凉景象与戍边者的孤寂。

《关外》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · ·

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄平平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋庠生平简介

宋庠(996-1066),字公序,原名郊,祖籍雍丘,生于安州安陆。北宋仁宗天圣二年(1024年)状元,官至宰相,封莒国公。他与其弟宋祁并称“二宋”,是北宋前期重要的文学家与政治家,其诗文创作承袭西昆体,风格典雅富丽,在宋初文坛占有一席之地。

浏览宋庠全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理