云雨朝朝暮暮新,襄王魂断楚江春。
武丁曾有中宵梦,惟觅岩前版筑人。
云雨朝朝暮暮新,襄王魂断楚江春。
武丁曾有中宵梦,惟觅岩前版筑人。
云雨朝朝暮暮变幻常新,
楚江春色里,襄王的魂魄为之断肠。
武丁曾经有过深夜的梦境,
只为寻找那在岩前版筑的贤人。
Clouds and rain renew themselves morn and night,
The King of Xiang's soul breaks by the springtime River of Chu.
King Wu Ding once had a midnight dream,
Only to seek the man building walls before the cliff.
典故运用体现了历史记忆与情感认同的周期性回响。
化用巫山云雨典故,抒写襄王魂断楚江的怅惘,暗含对往昔情事的追怀。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理