天马歌

作者: 宋无(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋无作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天马天上龙,驹生天汉间。

tiān mǎ tiān shàng lóng, jū shēng tiān hàn jiān。

ㄊㄧㄢ ㄇㄚˇ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄌㄨㄥˊ, ㄐㄩ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄢ。

两目夹明月,蹄削昆仑山。

liǎng mù jiā míng yuè, tí xuē kūn lún shān。

ㄌㄧㄤˇ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, ㄊㄧˊ ㄒㄩㄝ ㄎㄨㄣ ㄌㄨㄣˊ ㄕㄢ。

元气饮沆瀣,跃步超人寰。

yuán qì yǐn hàng xiè, yuè bù chāo rén huán。

ㄩㄢˊ ㄑㄧˋ ㄧㄣˇ ㄏㄤˋ ㄒㄧㄝˋ, ㄩㄝˋ ㄅㄨˋ ㄔㄠ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ。

天上玉帝老不骑,饥食虎豹晓出关。

tiān shàng yù dì lǎo bù qí, jī shí hǔ bào xiǎo chū guān。

ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄩˋ ㄉㄧˋ ㄌㄠˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ, ㄐㄧ ㄕˊ ㄏㄨˇ ㄅㄠˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨ ㄍㄨㄢ。

灭没流彗姿,歘忽紫电颜。

miè mò liú huì zī, xū hū zǐ diàn yán。

ㄇㄧㄝˋ ㄇㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄟˋ ㄗ, ㄒㄩ ㄏㄨ ㄗˇ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄢˊ。

黄道三十六万里,日驰周天去复还。

huáng dào sān shí liù wàn lǐ, rì chí zhōu tiān qù fù huán。

ㄏㄨㄤˊ ㄉㄠˋ ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄖˋ ㄔˊ ㄓㄡ ㄊㄧㄢ ㄑㄩˋ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄢˊ。

时乎降精渥洼中,龙性变化终难攀。

shí hū jiàng jīng wò wā zhōng, lóng xìng biàn huà zhōng nán pān。

ㄕˊ ㄏㄨ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧㄥ ㄨㄛˋ ㄨㄚ ㄓㄨㄥ, ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄆㄢ。

天马来,瑞何朝。

tiān mǎ lái, ruì hé cháo。

ㄊㄧㄢ ㄇㄚˇ ㄌㄞˊ, ㄖㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄔㄠˊ。

化为龙,应童谣。

huà wéi lóng, yīng tóng yáo。

ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟˊ ㄌㄨㄥˊ, ㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄠˊ。

驺虞仁兽耻在坰,龙亦绝迹归赤霄。

zōu yú rén shòu chǐ zài jiōng, lóng yì jué jī guī chì xiāo。

ㄗㄡ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄕㄡˋ ㄔˇ ㄗㄞˋ ㄐㄩㄥ, ㄌㄨㄥˊ ㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧ ㄍㄨㄟ ㄔˋ ㄒㄧㄠ。

风沙岂无大宛种,虽有八极安能超。

fēng shā qǐ wú dà yuān zhǒng, suī yǒu bā jí ān néng chāo。

ㄈㄥ ㄕㄚ ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄉㄚˋ ㄩㄢ ㄓㄨㄥˇ, ㄙㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄅㄚ ㄐㄧˊ ㄢ ㄋㄥˊ ㄔㄠ。

天马来,云雾开。

tiān mǎ lái, yún wù kāi。

ㄊㄧㄢ ㄇㄚˇ ㄌㄞˊ, ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄎㄞ。

天厩騕褭鸣龙媒,龙媒不鸣鸣驽骀。

tiān jiù yǎo niǎo míng lóng méi, lóng méi bù míng míng nú tái。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄟˊ, ㄌㄨㄥˊ ㄇㄟˊ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄋㄨˊ ㄊㄞˊ。

白话文翻译

天马是天上的龙,

马驹降生在银河之间。

双目如夹着明月般明亮,

蹄子如削刻的昆仑山般尖利。

它饮着天地元气的清露,

跃步超越了人世间。

天上的玉帝年老不再骑乘,

它饥饿时以虎豹为食,拂晓时出关巡行。

身影灭没如流逝的彗星,

忽然间又呈现紫电般的容颜。

沿着黄道运行三十六万里,

每日驰骋环绕周天,去了又回还。

有时降下精灵到渥洼水中,

龙的本性变化多端,终究难以攀附。

天马来了,预示着哪个朝代的祥瑞?

化身为龙,应验了童谣的预言。

驺虞这种仁兽以处在郊野为耻,

龙也隐匿踪迹回归到赤霄云天。

风沙之中难道没有大宛的良种吗?

即便能到达八方极远之地,又怎能超越天马?

天马来了,云雾为之散开。

天厩中的騕褭和龙媒这两种神马嘶鸣,

但龙媒不鸣叫,鸣叫的却是劣马驽骀。

英文翻译

The Heavenly Steed, a dragon born in the sky,

A foal descended from the Milky Way on high.

Its eyes hold twin bright moons, a piercing light,

Hooves carved from Kunlun peaks, sharp and white.

It drinks the primal breath, the mist of dawn,

Leaping strides surpass the mortal world, withdrawn.

The Jade Emperor in heaven, aged, does not ride,

Hungry, it feasts on tigers, at dawn passes the gate wide.

Its form vanishes like a streaming comet's trail,

In a flash, shows a face of purple lightning, without fail.

Along the ecliptic, three hundred sixty thousand miles it flies,

Galloping round the sun, as the day dies and again it will rise.

At times, its essence descends to Wo'wa's spring,

Its dragon nature, ever-changing, beyond grasping.

The Heavenly Steed comes, an omen for which reign?

Transformed into a dragon, fulfilling children's refrain.

The Zouyu, beast of benevolence, shuns the wild plain,

The dragon too hides its trace, to crimson skies it will attain.

Are there no Ferghana breeds in wind and sand?

Though they reach the world's ends, can they match this grand?

The Heavenly Steed comes, clouds and mist part in awe,

In heaven's stable, Yaoniao and Longmei steeds call.

But the Dragon-Match steed stays silent, while the nag's cry is all.

深度解构

天马意象是对突破现实束缚、追求精神自由的认知投射。

诗意解析

诗意概括

歌咏天马如龙,驰骋天汉,寄托对超凡脱俗、自由奔放精神的向往。

《天马歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 咏物

情感: 欣喜 · 豪迈 · 怅惘

意象: 天馬 · · 天漢 · 天马 · · 天汉

语气: 雄浑 · 清新 · 豪放

格律

平仄平仄平,平平平仄○。
仄仄仄平仄,平仄平平平。
平仄仄仄仄,仄仄平平平。
平仄仄仄仄仄○,平仄仄仄仄仄平。
仄仄平仄平,仄仄仄仄平。
平仄○仄仄仄仄,仄平平平仄仄平。
平平○平仄平○,平仄仄仄平○平。
平仄平,仄平平。
仄平平,○平平。
平平平仄仄仄平,平仄仄仄平仄平。
平平仄平仄仄仄,平仄仄仄平平平。
平仄平,平仄平。
平仄?仄平平平,平平仄平平平○。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

宋无生平简介

宋无,字子虚,元代诗人,世居晋陵(今江苏常州)。其生卒年不详,主要活动于宋末元初。他一生未仕,以处士身份隐居,以诗闻名于时,尤以乐府诗和咏史诗见长,诗风清丽,在元初诗坛有一定声名。

浏览宋无全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理