汉苑花何处,唐陵柏已空。
相逢大堤柳,令我忆苏公。
汉苑花何处,唐陵柏已空。
相逢大堤柳,令我忆苏公。
汉代宫苑的鲜花如今在何处?
唐代陵墓的柏树早已成空。
在这大堤上与杨柳相逢,
令我不禁追忆起苏公。
Where are the flowers of the Han garden now?
The cypress trees of Tang tombs are long gone.
Meeting the willows on the great embankment,
Makes me recall Master Su with a sigh.
古迹空无引发对文明周期更迭的认知。
借汉苑唐陵的荒芜抒发历史兴亡之感。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理