征衣须早寄,遥忆藁砧寒。
莫讶啼痕少,相思泪已干。
征衣须早寄,遥忆藁砧寒。
莫讶啼痕少,相思泪已干。
征衣一定要早早寄去,
遥想丈夫在家乡正受着寒冷。
不要惊讶衣服上泪痕稀少,
因为思念的泪水早已流干。
Send the winter clothes early, I pray,
Thinking of you shivering far away.
Do not wonder at the few tear stains—
My longing tears have dried in the lonely plains.
寒衣寄托牵挂,是应对时空分离的情感周期策略。
妻子催促早寄寒衣,深情挂念远行在外的丈夫。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理