公莫舞,公莫舞,鸿门王气归真主。
何人睚眦赤龙子,手循玉玦目相语。
令公莫舞公楚舞,剑光射日白虹吐。
人发杀机天不与,撞斗帐中唉亚父,霸业明朝弃如土。
公莫舞,公莫舞,鸿门王气归真主。
何人睚眦赤龙子,手循玉玦目相语。
令公莫舞公楚舞,剑光射日白虹吐。
人发杀机天不与,撞斗帐中唉亚父,霸业明朝弃如土。
请您不要舞剑,请您不要舞剑。
鸿门宴上,帝王的祥瑞之气已归于真命天子。
是何人敢对赤龙之子(刘邦)怒目而视?
(范增)手摸着玉玦,用目光示意(项羽)。
(项庄)奉命让您莫舞,您却跳起了楚舞。
剑光闪烁直射日光,如白虹吐气。
人萌生杀机,上天却不予认可。
(项羽)撞碎玉斗在营帐中,叹息着‘亚父啊!’
称霸的伟业,到天明便被抛弃如尘土。
Do not dance, my lord, do not dance.
At Hongmen, the royal aura returns to the true sovereign.
Who dares to glare at the Red Dragon's son?
Fingering the jade ring, eyes exchange silent words.
He orders you not to dance, yet you dance the Chu dance.
Sword gleams pierce the sun, a white rainbow spits forth.
Man's murderous intent finds no favor with Heaven.
He bangs the wine vessel in the tent, sighing 'Ah, Yafu!'
The dream of hegemony, by dawn, is cast away like dirt.
历史周期中权力博弈的必然转向。
借鸿门宴典故讽刺项羽失策,预示天命归汉。
本诗为杂言古诗(乐府旧题),押平声韵。
东山书院编辑整理