楚泽伤春怨𫛸鴂,长安索米愧侏儒。
句 其六
全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋绶作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
在楚地的湖泽,感伤春逝,怨恨杜鹃的啼鸣;
在长安城中,为求取俸米而羞愧,自觉不如侏儒。
英文翻译
In Chu's marsh, spring's grief laments the cuckoo's cry;
In Chang'an, seeking rice, I shame the dwarfish man.
深度解构
个人际遇与地域流动,揭示了古代人才的认同困境。
诗意解析
诗意概括
借楚地春怨与长安窘境,抒发怀才不遇的失意与愧疚。
格律
仄仄平平仄?仄,○平仄仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理