野望

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋祁作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

皋壤一摇落,年华此向阑。

gāo rǎng yī yáo luò, nián huá cǐ xiàng lán。

ㄍㄠ ㄖㄤˇ ㄧ ㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ, ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄘˇ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄢˊ。

雪云从北暝,霜日带西寒。

xuě yún cóng běi míng, shuāng rì dài xī hán。

ㄒㄩㄝˇ ㄩㄣˊ ㄘㄨㄥˊ ㄅㄟˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄕㄨㄤ ㄖˋ ㄉㄞˋ ㄒㄧ ㄏㄢˊ。

浆酒喧神鼓,风毛送猎鞍。

jiāng jiǔ xuān shén gǔ, fēng máo sòng liè ān。

ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩㄢ ㄕㄣˊ ㄍㄨˇ, ㄈㄥ ㄇㄠˊ ㄙㄨㄥˋ ㄌㄧㄝˋ ㄢ。

去邦犹未远,差认汉宫盘。

qù bāng yóu wèi yuǎn, chā rèn hàn gōng pán。

ㄑㄩˋ ㄅㄤ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄩㄢˇ, ㄔㄚ ㄖㄣˋ ㄏㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄆㄢˊ。

白话文翻译

原野上的草木一旦凋零,

一年的时光就快要结束了。

带着雪的云从北方昏暗地压来,

霜天里的太阳带着西边的寒意。

祭神的鼓声喧闹,人们献上酒浆,

风中兽毛飞扬,送别狩猎的马鞍。

离开国都还不算太远,

却差点错认了汉宫中的承露盘。

英文翻译

The moorland withers as the seasons turn,

The year draws to its close, a fading light.

Snow clouds descend from the dark northern sky,

The frosty sun brings coldness from the west.

Wine libations roar with sacred drums,

Wind-swept fur and hunting saddles speed.

Not far yet from my homeland's border,

I almost mistake the Han palace plate.

深度解构

生命周期的感知深化了对自然与自我关系的治理。

诗意解析

诗意概括

原野草木摇落,年华将尽,感怀时光流逝。

《野望》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 草木 · 年华 · 摇落 · 原野 · 皋壤

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓著。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理